121 - 140 of 166 chefs
-
Shimagohan Kokoro Hokkori Okinawa Meshi
島ごはん こころほっこり沖縄めし
- Nishi-Kasai/Kasai, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Okinawa Cuisine / General / General
-
東 尚亮AZUMA NAOAKI
-
A chef fascinated by Okinawan people, culture, and cuisine
He started work in a compeletely different industry, but came to have a vague longing for Okinawa. This love for Okinawa drove him to join an Okinawan restaurant. Surrounded by Okinawan staff, he learned everything including culture and language from the basics. Currently, he is the chef at Shimagohan Kokoro Hokkori Okinawa Meshi, and brings "true attraction of Okinawa and reliable Okinawan taste" to customers carefully. Among his many dreams, he says, the dream that is closest to coming true is "to open a second store."
東 尚亮AZUMA NAOAKI
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu East Entrance
牛たん炭焼利久 東口分店
- Sendai Station East Exit, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General
-
佐々木竹美SASAKITAKEMI
-
Making a career out of his favorite dish
Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to delight customers with delicious food. He is a veteran cook who's been working at Rikyu for 15 years. Charcoal-grilled beef tongue is a simple yet profound dish. Every day he focuses all his attention on broiling the meat just right to provide his customers with the best, exquisite taste.
佐々木竹美SASAKITAKEMI
-
Oyaji Dining Shobu
おやじダイニング しょうぶ
- Kanayama/Atsuta-ku/Nakagawa-ku, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine
-
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Staying close to our roots is our motto. We aim to create food and an atmosphere that you'll love.
Born in October 1970 on Himakajima Island in Aichi. Because of his love of cooking, he immediately began his training at a Japanese-style restaurant after he graduated from high school. At age 30, he began working in product development for restaurants in Nagoya and after that, he studied restaurant management. At age 35, he opened his own shop, Oyaji Dining Shobu. Always putting his customers first, he strives to create a place that the locals will keep coming back to.
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Okinose
沖の瀬
- Sannomiya, Hyogo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Nabe (hot pot) / General
-
義村 秀也YOSHIMURA HIDEYA
-
Having grown up in a fisherman's household, he grew up seeing what truly fresh seafood ingredients were.
Born 1966 in Kagawa Prefecture, Mr. Yoshimura grew up in a fisherman's household regularly lending a helping hand. Soon after graduating high school, he began work at a restaurant owned by a relative. After which, he moved to Kobe where he began work and training at Shusenzanmai Kamone, which specialized in seafood, where he honed his skills. In December of 2009, he opened his own restaurant Okinose.
義村 秀也YOSHIMURA HIDEYA
-
Obanzai Sengyo Hachiya
おばんざい鮮魚鉢屋
- Meito-ku/Fujigaoka, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine / Kyoto Cuisine
-
富永 将TOMINAGA MASARU
-
I'm so happy when people enjoy and say my home cooked food is delicious.
Born on February the 13th, 1985 in Aichi Prefecture. He trained and gained experience by working in Japanese bars, sushi restaurants, and other restaurants as well. In 2008, he began working at the fresh fish restaurant, "Obanzai Sengyo Hachiya", since their opening. He still works there now.
富永 将TOMINAGA MASARU
-
Yakitori Fukusumi Fukuan
やきとり福住 福庵
- Iwaki, Fukushima
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
橋本 隼HASHIMOTO JUN
The Chef's Recommendations -
Passionately dedicated to the art of the grill
When he was looking for a part-time job during his student days, Mr. Hashimoto asked to come work for us at Yakitori Fukusumi. He was so drawn by the complexities of cookery, he decided to stay on with us as a chef after graduation. He has enthusiastically dedicated himself to mastering the art since then, and these days we leave the grilling up to him.
橋本 隼HASHIMOTO JUN
-
Kisetsu Ryori Sakura
季節料理 さくら
- Akashi, Hyogo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Nabe (hot pot)
-
飯田 健二IIDA KENJI
-
Serious about his cooking, he was born to be a chef
This chef was born on January 30th, 1972 in Hyogo Prefecture. Originally, he simply had an affinity for service, and wound up heading down the path to becoming a chef. He worked at various pubs and restaurants all over, and gradually came to realize the importance of making meals. Then he grew to find joy in delighting people with his cooking, and got serious about it as a career. When Kitsetsu Ryori Sakura opened in 2013, he took the opportunity to apply here, and he works here still.
飯田 健二IIDA KENJI
-
Torigen Kamata
とり元 蒲田店
- Kamata, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Shochu
-
原山HARAYAMA
-
Particular about charcoal, a chef who pays attention to the details when grilling.
He expertly prepares the ‘Kirishima Chicken' of Miyasaki one by one by hand, and provides the skewers, even adding the finishing touches to the grilled dishes. At ‘Torigen, Kamata branch', he calls himself the ‘Char-grilling Craftsman.'
原山HARAYAMA
-
Izakaya Shishito
居酒屋ししとう
- Asahikawa, Hokkaido
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
加藤 健吾KATOKENGO
-
Techniques cultivated on Rishiri Island from a younge age. A Japanese chef who is fastidious about "vitality".
With his father cooking at his own shop in Susukino, Chef Kato spent his youth close to the kitchen. He hammered into himself the fundamentals of Japanese cuisine through rigorous training at Kanotei, the culinary ryokan of his father's associate on Rishiri Island. From the knowledge of seafood preparation he gained at that time, even now he's fastidious about the "vitality" of fresh seafood. After ten years of experience on Rishiri, he now exercises his skill in Asashikawa.
加藤 健吾KATOKENGO
-
Tora-san
寅寅寅
- Hirao/Kiyokawa, Fukuoka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Tebasaki (chicken wings)
-
藤井 剛FUJII TSUYOSHI
The Chef's Recommendations -
The cook who refined his cooking skills through endless curiosity for cooking
Born on June 5th, 1969, in Fukuoka prefecture, the chef had been a businessman at a restaurant equipment company. During this career, he slowly developed an interest for cooking. After experiencing Yakitori (skewered chicken) bars and French restaurants, he decided to work at an Izakaya (Japanese pub), Yanagi machi Ikkodo. After experiencing the depth of seafood cuisine, he refined his skills for 8 years. Later, in order to refine his connoisseurship, he worked for 2 years at Itoyoshi. In 2013, he opened up his own restaurant Torasan. The place is known for its numerous regular customers who come for the chef's delicate dishes.
藤井 剛FUJII TSUYOSHI
-
Sakedokoro Yamane
酒処 やまね
- Nishi-Azabu, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Shochu
-
山根 健次YAMANE KENJI
The Chef's Recommendations -
A veteran who welcomes his customers with his warm personality and dishes made from the freshest ingredients
Born in Tottori prefecture in 1958, he decided to pursue a career as chef of Japanese cuisine as he admired the protagonist of a TV show. After graduating cooking school, he trained at a luxury Japanese restaurant in Osaka for 2 years. Moving to Tokyo, he diligently studied at the Japanese restaurant Tsukushi for 2 years. After this, he worked for 15 years at a Japanese restaurant that would become a step towards his present one. He took the opportunity to take over the business when his master retired, opening Sakedokoro Yamane in 1991 and continuing to the present day.
山根 健次YAMANE KENJI
-
Izakaya Sakura
居酒屋 さ蔵
- Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Motsu Nabe (offal hot pot) / Sukiyaki (hot pot stew) / Chicken
-
佐藤 眞啓SATO MASAHIRO
-
Our whole-hearted hope is that you will eat our delicious food and smile
Ever since Mr. Satou was a child he enjoyed food and always loved watching people smile and enjoy themselves as they ate. Thanks to his father, who ran a butcher shop, he was strongly influenced to want to see people enjoy delicious food. He succeeded his father in his butchering business and hormone-manufacturing business, and working there for 25 years he acquired a lot of know-how. At the age of 46 he stepped into the food industry for real, setting up his own shop, and after that opened "Sakura". It's now been over 15 years since the restaurant opened, and he's still doing his best to make sure his customers are happy day after day.
佐藤 眞啓SATO MASAHIRO
-
300B ONE
300B ONE
- Ikebukuro West Exit, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / International/Fusion / Steak / Pizza
-
亀山 大作KAMEYAMA DAISAKU
-
His creative and original dishes were inspired by his experience with Japanese and Italian cuisine.
He was born in 1982 in Kyoto Prefecture. His family ran a home-cooking restaurant, so he's always had an interest in cuisine. He started with Japanese food, then switched to Italian when he left for Tokyo. He brings his unique creations to life using his mixed culinary backround.
亀山 大作KAMEYAMA DAISAKU
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Natori
牛たん炭焼利久 名取店
- Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
布田昇丈FUDANORIHIRO
-
Creating Smiles with Tasty Food!
Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to serve people delicious food. He had been a fan of Rikyu's beef tongue, and attracted by the restaurant's appeal he joined the restaurant and is now in charge of the grill. Charcoal-grilled beef tongue is a simple dish, but there is depth to it. He focuses on getting the meat cooked to just the right degree, so that he can have his guests taste the best of it.
布田昇丈FUDANORIHIRO
-
Katsu Shimokitazawa
克ッ 下北沢
- Shimokitazawa, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Umeshu (plum wine)
-
金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU
-
A pure and simple Izakaya! Nothing pleases us more than making our customers happy.
Since graduating from university, I've spent all my time working in various izakaya Japanese bars. This one's my tenth! Unlike other jobs, I love how you can see the customers' genuine reactions. I try my best everyday to prepare whatever dish the customer wants, even if it's not on the menu.
金澤 和輝KANAZAWA KAZUTERU
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Tomizawa
牛たん炭焼利久 富沢店
- Nagamachi, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
高橋 昭宏SATOYUICHI
-
A part-time job was his chance to enter the restaurant industry, where he had always wanted to work
He wants as many people as possible to taste the deliciousness of gyutan (beef tongue). With this goal in mind, every day he focuses all his attention on grilling the meat to just the right degree. His biggest source of energy is hearing departing customers say that the food was delicious.
高橋 昭宏SATOYUICHI
-
Katsugyo Jagaimo
活魚 じゃがいも
- Nishi-Funabashi, Chiba
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Yuba (tofu skin)
-
佐藤 寛之SATO HIROYUKI
-
He started out in high school working part-time at Katsugyo Jagaimo.
He was born June 7, 1949. For 16 years, he was an office worker until he quit his job and launched an independent business in the food industry. He liked to eat,he liked to cook, and he was influenced by a part-time job he had in the food service during his college days. He accumulated more training and was supported by those around him, so now his son and he are chefs in their own restaurant. Together, after diligent study and keeping their own pace with great care, they offer handmade food from specially selected raw materials daily.
佐藤 寛之SATO HIROYUKI
-
Izakaya Kumakichi
居酒屋 くま吉
- Matsue Station, Shimane
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns
-
熊野 英治KUMANO EIJI
-
A chef's job is to bring joy to people.
Born in Matsue in 1973. He says his dream was always to have his own restaurant. He had an interest in cooking, and worked part time at a restaurant, while also often cooking at home. He began working at a sushi restaurant at the age of 24. His good points are that he enjoys serving people, and making them happy. This is what he believes is an important part of being a chef. He spent four years learning all of the ins and outs of sushi and Japanese cuisine to become independent. His heart's desire is to open a restaurant where customers feel welcome, and that serves original, heart-felt food.
熊野 英治KUMANO EIJI
-
Minamifukuoka Zasshomachi Ryuichi
南福岡ざっしょ町 竜一
- Takeshita/Minami-Fukuoka, Fukuoka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake
-
龍 浩一RYU KOICHI
-
In the restaurant business for nearly 30 years. Now a chef who captivates many
When he was a student, Koichi Ryu began working in a restaurant without much serious thought. But he was so taken by the head chef there that he started on the culinary path at the age of 18. At one point, he almost threw in the towel but there was no way he could completely give up on the culinary world. It's been thirty years now since he first chose this career. After working at Hakata Saryo, Fugu Taisho, Moyai (small restaurant), and various other restaurants, Mr. Ryu is now the owner of Ryuichi in Zashonokuma.
龍 浩一RYU KOICHI
-
Brasserie Rakuya
ブラッスリー 楽や
- Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Chicken / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
川野名 順KAWANONA JUN
-
From being raised by a fishmonger, to creating a place to eat delicious fish.
Kawanona was born in Takikawa, Hokkaido in 1969. His family home was a fish shop, so he has a long history of handling fish. At the age of thirty he started training at a Japanese restaurant in Sapporo. However, he had already decided on what he wanted to do, so three years later he opened the current restaurant, which takes the form of an extension on his family home. Everyday he spiritedly wields his knife, hoping to make this restaurant a place where food lovers gather.
川野名 順KAWANONA JUN