141 - 160 of 164 chefs
-
Sakagura Kura
酒蔵 鞍
- Ikebukuro West Exit, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers)
-
成田 和将NARITA KAZUMASA
-
He is a chef that is devoted to drawing out the the flavor of finequality ingredients through flamebroiliing.
He was born in 1972. After graduating high school, he first started cooking Japanese cuisine. Starting his training from scratch, he was lucky enough to meet a respectable boss, who put him through rigorous training, day in and day out, allowing him to blossom into a chef. After that, he got his feet wet while working in a restaurant and then became the head griller at Sakagura Kura. He says that the most important things in his job are making sure that all the ingredients procured by the shop are first-rate and flavorful, can have that flavor drawn out through flame-broiling, and ensuring that customers savor every moment of tasting them.
成田 和将NARITA KAZUMASA
-
Kokera
こけら
- Shimokitazawa, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Japanese Sosaku (creative cuisine)
-
渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO
-
I had a fascination with the hospitality industry and I always hoped to have my own place!
My first job working in the hospitality industry was at an izakaya. While I was working there, I became very interested in the industry and I began to think about starting up my own place. From that time on, all of my attention went into learning how to cook. The izakaya that I worked at focused mainly on seafood based cuisine, which meant that I gained a lot of knowledge and tricks about cooking with fish. People say that my knowledge of fish is on a different level to others.
渡邊 兼二朗WATANABE KENJIRO
-
Amimoto
網元
- Matsuyama City, Ehime
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Fugu (blowfish)
-
塩沢 研SHIOZAWA KEN
-
I would like a lot of people to taste the deliciousness of Matsuyama's seafood.
He was born in 1971 in Fukuyama city in Hiroshima Prefecture. When he was young, he saw a chef in action and thought he looked cool. Wanting to do the same, he decided to enter the world of cooking. After training in various types of restaurants throughout the country, he tried the fish in Matsuyama and was moved by its deliciousness, which was beyond the imagination. When he opened Amimoto, he became both the restaurant owner and master chef. Every day, he strives to share the deliciousness of the food he was once moved by with a lot of people, and is currently in his 6th year.
塩沢 研SHIOZAWA KEN
-
Brasserie Rakuya
ブラッスリー 楽や
- Takikawa/Fukagawa/Sunagawa, Hokkaido
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Chicken / Japanese Sosaku (creative cuisine) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
川野名 順KAWANONA JUN
-
From being raised by a fishmonger, to creating a place to eat delicious fish.
Kawanona was born in Takikawa, Hokkaido in 1969. His family home was a fish shop, so he has a long history of handling fish. At the age of thirty he started training at a Japanese restaurant in Sapporo. However, he had already decided on what he wanted to do, so three years later he opened the current restaurant, which takes the form of an extension on his family home. Everyday he spiritedly wields his knife, hoping to make this restaurant a place where food lovers gather.
川野名 順KAWANONA JUN
-
Tora-san
寅寅寅
- Hirao/Kiyokawa, Fukuoka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Tebasaki (chicken wings)
-
藤井 剛FUJII TSUYOSHI
The Chef's Recommendations -
The cook who refined his cooking skills through endless curiosity for cooking
Born on June 5th, 1969, in Fukuoka prefecture, the chef had been a businessman at a restaurant equipment company. During this career, he slowly developed an interest for cooking. After experiencing Yakitori (skewered chicken) bars and French restaurants, he decided to work at an Izakaya (Japanese pub), Yanagi machi Ikkodo. After experiencing the depth of seafood cuisine, he refined his skills for 8 years. Later, in order to refine his connoisseurship, he worked for 2 years at Itoyoshi. In 2013, he opened up his own restaurant Torasan. The place is known for its numerous regular customers who come for the chef's delicate dishes.
藤井 剛FUJII TSUYOSHI
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Yamatomachi
牛たん炭焼利久 大和町店
- Miyagino/Wakabayashi, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
平泉真HIRAIZUMIMAKOTO
-
Making a career out of my favorite dish
I loved eating gyutan (beef tongue), and I was a fan of Rikyu's gyutan. I often went to the restaurant, and the staff always made sure that I enjoyed myself, so that's what led me to enter the world of cooking.
平泉真HIRAIZUMIMAKOTO
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Izumi Main Store
牛たん炭焼利久 泉本店
- Izumi-Chuo, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine
-
川村武宏KAWAMURATAKEHIRO
-
I want to make lots of people happy with my food
From the start I liked walking around sampling food from different restaurants. I wanted to make people happy with my own cooking, so I entered the culinary world. After working as a chef for 15 years, I came to Rikyu.
川村武宏KAWAMURATAKEHIRO
-
Sakanaya
酒肴家
- Morioka, Iwate
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine
-
前野 正和MAENO MASAKAZU
-
Passion for making people happy with his cooking led him to the path of culinary studies.
Born in 1967 in Tokyo. "I want to be a chef who makes people smile." This wish led him to aspire to being a chef. He learned various types of cooking while he worked in the kitchen of an Izakaya (Japanese style pub) in Tokyo for 5 years from age 19. He met the owner of Sakanaya during this time. When the owner opened Sakanaya in Morioka in 1991, he moved to Morioka with him. He spent the next twenty years by the owner's side, showing his skills as a chef.
前野 正和MAENO MASAKAZU
-
Yakitori Fukusumi Fukuan
やきとり福住 福庵
- Iwaki, Fukushima
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
橋本 隼HASHIMOTO JUN
The Chef's Recommendations -
Passionately dedicated to the art of the grill
When he was looking for a part-time job during his student days, Mr. Hashimoto asked to come work for us at Yakitori Fukusumi. He was so drawn by the complexities of cookery, he decided to stay on with us as a chef after graduation. He has enthusiastically dedicated himself to mastering the art since then, and these days we leave the grilling up to him.
橋本 隼HASHIMOTO JUN
-
Oyaji Dining Shobu
おやじダイニング しょうぶ
- Kanayama/Atsuta-ku/Nakagawa-ku, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine
-
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Staying close to our roots is our motto. We aim to create food and an atmosphere that you'll love.
Born in October 1970 on Himakajima Island in Aichi. Because of his love of cooking, he immediately began his training at a Japanese-style restaurant after he graduated from high school. At age 30, he began working in product development for restaurants in Nagoya and after that, he studied restaurant management. At age 35, he opened his own shop, Oyaji Dining Shobu. Always putting his customers first, he strives to create a place that the locals will keep coming back to.
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu East Entrance
牛たん炭焼利久 東口分店
- Sendai Station East Exit, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General
-
佐々木竹美SASAKITAKEMI
-
Making a career out of his favorite dish
Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to delight customers with delicious food. He is a veteran cook who's been working at Rikyu for 15 years. Charcoal-grilled beef tongue is a simple yet profound dish. Every day he focuses all his attention on broiling the meat just right to provide his customers with the best, exquisite taste.
佐々木竹美SASAKITAKEMI
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Sendai
牛たん炭焼利久 仙台駅店
- Sendai Station West Exit, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Local Japanese Cuisine / Gyutan (beef tongue) / General
-
井上昭広INOUEAKIHIRO
-
His eyes were opened to cooking when he was an elementary-school student
He first prepared food as part of a home economics lesson, and the fun of that elementary-school experience awakened a love of cooking within him. After gaining ten years of experience working in an izakaya tavern, he moved on to Rikyu to put his skills to work.
井上昭広INOUEAKIHIRO
-
Sushiya-no Uokin Ebisu Branch
鮨屋のうおきん 恵比寿店
- Ebisu, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake
-
山本 徹YAMAMOTO TORU
The Chef's Recommendations -
He is the chief chef who plays an important role to support the kitchen at the Ebisu branch that can develop the potential of Uokin group.
He was born in 1965 in Yokohama City, Kanagawa Prefecture. He was influenced by cooking programs on TV and naturally became enchanted with cooking. At 15, he joined a Japanese restaurant in Tokyo and learned the basics of Japanese cuisine intensively for six years. Thereafter, he gained experience at a restaurant featuring Kushiyaki (spit-grilled dishes) and large plates and at a Japanese restaurant in Ebisu. Finally he joined Uokin Co., Ltd. in 2008. He refined his skills at the main store of the Uokin group and finally assumed position of chief chef at Sushiya-no Uokin Ebisu Branch.
山本 徹YAMAMOTO TORU
-
Shibusan Uokin
渋三 魚金
- Shibuya South Exit, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
長島 志郎NAGASHIMA SHIRO
-
His motto is to make preparations perfectly and serve dishes to customers at their best condition.
He was born in 1977 in Tokyo. When he was working part-time at a restaurant in his high school days, he discovered the joy of restaurant business. After experiencing various jobs, he made up his mind to become a chef at the age of 27. He found a job at a famous izakaya (restaurant pub) and learned the basics of cooking skills thoroughly. Then he joined Uokin at 30. After working at Gotanda and Shimbashi branches, he transferred to Shibusan Uokin in 2012. Now he is the chief chef there. As a professional, he is enchanted by the fact that he can handle a lot of fresh ingredients from the Tsukiji market.
長島 志郎NAGASHIMA SHIRO
-
Nurukan Sato
ぬる燗 佐藤
- Roppongi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Crab / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Sake
-
金子 陽樹KANEKO HARUKI
The Chef's Recommendations -
Since the more you get to know sake the more interesting it is, these days he is completely engrossed in sake .
Born in 1983 in Tokyo, at 15 he started a part-time job that offered him a way to gain experience in restaurant service. This ended up piquing his interest enough to enter the culinary world as a career. While gathering experience in bars and Japanese-style restaurants, he was able to closely study sake. With an abundance of knowledge in wine and other drinks, he serves as manager at Nurukan Sato, where he gets to pursue his love of sake full-time.
金子 陽樹KANEKO HARUKI
-
Genkiya No.2
げんき家 2号店
- Hakata Station, Fukuoka
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Shochu
-
内山 博之UCHIYAMA HIROYUKI
-
Unforgettable enjoyment, a journey to the world of cuisine...
Born in Fukuoka, he began his working life in the restaurant industry, but left to try his hand in another field. After ascending through the ranks for four years working in IT, he realized he couldn't forget his time in the food service world and decided once more to return to the culinary path. For two years he trained at Hakata's renowned Nobunaga, and since then his talent has been on display at Genkiya.
内山 博之UCHIYAMA HIROYUKI
-
Ankoya Takahashi
あんこう屋 高はし
- Harumi, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Ankou Nabe (monkfish hot pot)
-
高橋 良和KATAHASHI YOSHIKAZU
The Chef's Recommendations -
His experiences working as a salaryman and at a famous tempura restaurant come to life now
He was born in 1972 in Tokyo. He was already part of a restaurant since birth, and was brought up in the environment of Tsukiji as his playground. After graduating from college, he experienced a stint as a salaryman, but he started down the culinary path so that he could carry on his family business. He trained for about three years at a famous tempura (deep-fried food) restaurant and learned the basics of Japanese cuisine. After that, he returned to the shop and has been managing "Ankoya Takahashi" under the guidance of his father until now.
高橋 良和KATAHASHI YOSHIKAZU
-
Yakitori Abe
やきとり阿部
- Meguro, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Wine
-
阿部 友彦ABE TOMOHIRO
The Chef's Recommendations -
From Italian food to yakitori, he closed his own shop to train at a famous restaurant
He was born in Niigata prefecture in 1984. After graduating from culinary school, he began his culinary career as a chef at "Kihachi". When he was just 23 years old, he opened an Italian dining restaurant in Akabane, but a turning point suddenly reached him. While he was casually imagining his future, what surfaced clearly in his head was, as he says, "The image of a yakitori (grilled chicken) craftsman standing diligently in front of a small grill." He worked as an apprentice at "Torishiki" when he was 28. After about a year and a half years of training, he opened "gallus" in June 2013 and has been in charge of it since then.
阿部 友彦ABE TOMOHIRO
-
Kanazawa Izakaya Kappo Genzaemon
金沢・居酒屋割烹 源左ェ門
- Korinbo/Katamachi, Ishikawa
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General
-
久保 勝KUBO MASARU
-
Skilled in many culinary domains, he has experience in making dishes like sushi and other Japanese food, as well as traditional local cuisine.
He was born in 1974. Since he was a child he liked food. He has chosen to work in the culinary world. He accumulated experience by working for a long time in restaurants with sushi and other Japanese dishes. He has devoted himself to improving his cooking ability. He has been the head chef of Genzaemon, displaying his talent in Japanese cuisine and Kaga cuisine.
久保 勝KUBO MASARU
-
Izakaya Umaimon Shinjuku Kabuki-cho
居酒屋うまいもん 新宿歌舞伎町
- Shinjuku East Exit/Kabukicho, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake / General
-
齋藤 博重Hiroshige Saito
-
Warmly receiving customers with a smile at Umaimon
He was born and raised in Fukushima, but left for Tokyo to train at a Japanese restaurant for 15 years before coming back to Fukushima to open Izakaya Umaimon at age 33. However, for a short while he relocated to Osaka, due to his shop being within the evacuation zone after the Great East Japan Earthquake of 2011. After that, because of his deep familiarity with Tokyo, he decided to set up shop in one of the city's lively downtown shopping districts, and in April of 2012 he opened up Izakaya Umaimon in the Kabukicho district of Shinjuku.
齋藤 博重Hiroshige Saito