21 - 40 of 47 chefs
-
Gihan Hajimedo
魏飯吉堂
- Kyoto Station, Kyoto
- Chinese,Chinese / General
-
魏 禧之Yoshiyuki Gi
-
He was brought up with Chinese cuisine.
He was born in 1958 in Kanagawa prefecture. He started working in the kitchen of [Min Yan] run by his parents in Yokohama Chinatown at the age of 11. After working at a renowned Chinese restaurants in Japan, he went to China at the age of 18 and became a special-grade licensed cook. When returning to Japan, he worked at [Manchinro] in Yokohama Chinatown and became the general manager there. Now he often appears on various medias as a famous Chinese chef.
魏 禧之Yoshiyuki Gi
-
Ryuen
龍圓
- Asakusa, Tokyo
- Chinese,Chinese / General / Chinese Sosaku (creative cuisine)
-
栖原 一之Kazuyuki Suhara
The Chef's Recommendations -
Deeply moved by the flavors he encountered at a wellknown former restaurant, he chose the world of Chinese cuisine without hesitation
Born in Tokyo in 1964. When he was in elementary school his father took him to the former famous chinese restaurant Dai Ichiro. The impact of the shark fin soup he had there would lead him to choose his career path later. From the age of 21 he trained at a Shanghai-style restaurant in the city, and at the age of 28 he opened Ryuen in his native Asakusa. At first it was mainly a noodle shop, but after exchanging ideas with chefs of specializing in a variety of cuisines, it changed into its present creative Chinese food style. It has been open for 20 years now and it continues to evolve.
栖原 一之Kazuyuki Suhara
-
CINA New Modern Chinese
CINA New Modern Chinese
- Ebisu, Tokyo
- Chinese,Chinese / General
-
八木 洋一郎Yoichiro Yagi
-
Impressed with the service of a restaurant, Mr. Yoichiro Yagi wanted to become a server.
Mr. Yoichiro Yagi started his career as a Japanese chef, but he wanted to become a server after receiving exceptional service at a restaurant. He worked as a manager and supervisor at Italian, Spanish, Mexican, and American restaurants, then joined the current company. After being involved in launching a new restaurant as its manager, he became its general manager three years ago. While working with a world-famous chef, he received advise to provide the type of service he thought he would like to receive as a guest, which has become his policy.
八木 洋一郎Yoichiro Yagi
-
Chinese Tapas Renge
Chinese Tapas Renge
- Ginza, Tokyo
- Chinese,Chinese / General / Shanghai / Wine
-
西岡 英俊NISHIOKA HIDETOSHI
The Chef's Recommendations -
Our chef studied under the late Huiren Wang of Chef's, and chose to purse Chinese cuisine
Born in 1972, a Tokyo native. After graduating from high school, he worked for a year at a confectionery before going on to culinary school. While he was attending he trained for five years under the late chef Huiren Wang of Chef's restaurant. After that he acquired experience with Spanish, Italian, and Japanese cuisine in New Zealand, before coming to work at Chef's himself. After retirement he worked as a consultant for restaurants while studying business management. He opened Chinese Tapas Renge in August 2009.
西岡 英俊NISHIOKA HIDETOSHI
-
Gyoza-Dokoro Sukemasa Kyoto Tower Sando branch
ぎょうざ処 亮昌 京都タワーサンド店
- Kyoto Station, Kyoto
- Gyoza (dumplings),Chinese / Gyoza (dumplings)
-
今西 貴広Takahiro Imanishi
The Chef's Recommendations -
His restaurant serves only gyoza (dumpling). That is why he really seriously works at it.
He was born in 1980 in Osaka. After working as a server for 17 years, he is currently working in the kitchen. As his restaurant offers only gyoza (dumpling), he sticks to serving it in a perfect condition with a beautiful brown color to meet the expectations of the guests visiting the restaurant for special [Wa-Gyoza (Japanese style dumpling)] made with local ingredients from Kyoto. He is working hard every day to serve his gyoza to many guests.
今西 貴広Takahiro Imanishi
-
Bankoden Akihabara UDX shop
盤古殿 秋葉原UDX店
- Akihabara, Tokyo
- Chinese,Chinese / General / Yum Cha/Dim Sum / Chinese Sosaku (creative cuisine)
-
テンTen
-
Chef who wants many people to enjoy authentic flavors.
Chef Ten creates superior Chinese cuisine at this restaurant by utilizing techniques he learned through his training in China. He is particular about each ingredient, and selects high-quality ingredients from all over the world. Puts all his effort into his food every day, in order to have his customers spend unforgettable moments by enjoying true deliciousness.
テンTen
-
Gyoza no Terui
餃子の照井
- Fukushima City, Fukushima
- Gyoza (dumplings),Chinese / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Gyoza (dumplings) / Miso Ramen (miso sauce ramen)
-
佐藤 吉則SATO YOSHINORI
-
Here we deliver the heart and flavour of "Terui" that has been passed down from the previous generation.
He was born in 1949 and is from Hiroshima. After the war, his mother and father opened up a Japanese restaurant. Afterwards, his father tried to recreate the Chinese dumplings (gyoza) he had during his time in the army. After trial and error, they started a restaurant specializing in gyoza that his son continues to this day. With each carefully-crafted gyoza, they deliver the heart and flavour of the previous generation.
佐藤 吉則SATO YOSHINORI
-
Sazenka
茶禅華
- Hiroo, Tokyo
- Chinese,Chinese / General
-
川田 智也Tomoya Kawada
-
He would like to express the wealth of Japan using Chinese techniques
He was born in 1982 in Tochigi. Ever since he can remember, he liked Sichuan cuisine such as tantanmen, mapo tofu and bon bon chicken, and he wrote "I will become a professional chef" in the yearbook of his kindergarten. He started working part-time at [Azabu Choko] in 2000 and became a full-time staff in 2002. He polished his skills for 10 years there. Then he started working for [Nihonryori RyuGin] to learn techniques to make the most out of Japanese ingredients. He participated setting up the Taiwan branch [Shoun RyuGin] as well. After coming back to Japan, he opened [Sazenka] in February 2017 after a preparatory period.
川田 智也Tomoya Kawada
-
Hakata Taki Gyoza Ikeda Shoten
博多 炊き餃子 池田商店
- Hirao/Kiyokawa, Fukuoka
- Gyoza (dumplings),Chinese / Shochu / Gyoza (dumplings) / General
-
冨永 信一TOMINAGA SHINICHI
-
By making sure ingredients change every day, there is always an eye on consistent quality.
Born in 1973, and a native of Fukuoka Prefecture, he had always loved food, but was working at a company unrelated to the culinary world. From there, he decided to change occupations and pursue the path of becoming a chef. Every day he constantly watches changes in conditions and the quality of ingredients to insure a consistent high level of quality, which means he is always studying the textures and flavors of the food he has perfected.
冨永 信一TOMINAGA SHINICHI
-
Chinese Restaurant Lotus Moon Shin Marunouchi Building
中華菜館 水蓮月 新丸ビル
- Marunouchi, Tokyo
- Chinese,Chinese / Chinese Sosaku (creative cuisine) / Tantanmen (tantan ramen) / Gyoza (dumplings)
-
佐々木 孝昌SASAKI TAKAMASA
-
Owner of "Shanway", carrying on a tradition of flavor
Born in Tokyo in 1963. Spent 18 years training in Harajuku's Hangzhou cuisine restaurant. He then polished his skills cooking Chinese cuisine throughout the metropolitan area until opening "Shanway" in 2003. Since 2010, he has cooked at "Chinese Restaurant Lotus Moon Shin Marunouchi Building".
佐々木 孝昌SASAKI TAKAMASA
-
Chinese Taiwan Restaurant Misen
中国台湾料理 味仙
- Chikusa/Imaike/Ikeshita, Aichi
- Chinese,Chinese / General / Taiwanese
-
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
With steam and speed, this chef offers up Chinese Taiwan cuisine.
I was born in June, 1983 in the city of Hakodate in Hokkaido Prefecture. I was influenced by my father, who ran an Izakaya, and so after I graduated from high school, I decided to learn the ropes of the service industry at a local Japanese-style restaurant. I entered the world of Chinese Taiwan cuisine in 2009 when I started working at Chinese Taiwan Restaurant Misen, thanks to a family connection. I learned by watching Sho, a veteran who showed me how to utilize steam and speed, a style of cooking which is very different from Japanese-style cuisine. It was a period of diligent training for me and I spent my days polishing my skills in the kitchen.
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
Chinese Restaurant Jukeihanten Yokohama Chukagai Shinkan
重慶飯店横浜中華街新館レストラン
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Szechuan,Chinese / Szechuan / Chinese Tea / Tantanmen (tantan ramen)
-
鈴木 浩太郎SUZUKI KOTARO
-
A upandcoming chef of both skill and originality, blowing a fresh breeze into tradition
Born in 1975 in Kanazawa, he joined Jukei restaurants as an employee after graduating high school, was head chef at "Jukei Sanro" main branch from 2010 to 2011, and has been head chef of Jukei Yokohama Chinatown Shinkan since 2012. He took the Grand Prix "Bishokusetsu" award in the new menu exhibition at the 5th Bishokusetsu and top prize in the Peking duck category at the 6th Bishokusetsu. He exercises his ambitiousness to create original Chinese fusion dishes, adding new ingredients like "kadaif" to traditional techniques.
鈴木 浩太郎SUZUKI KOTARO
-
Yokohama Chinatown Shumien
横浜中華街 秀味園
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Taiwanese,Chinese / Cantonese / Taiwanese / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine)
-
楊 淑信YO NOBUKO
-
She entered the world of cuisine due to the influence of her husband, a Chinese chef.
She was born in Taiwan. She came to Japan with her husband, also a chef, and opened Yokohama Chinatown Shumien. While her husband managed the restaurant, she got the idea to serve Taiwanese food, and began to study Taiwanese cooking. From 1990 onward she proudly added Taiwanese dishes to the menu and took over the management, serving as the smiling public face of the establishment.
楊 淑信YO NOBUKO
-
Chinese Restaurant China Room
中国料理 チャイナルーム
- Roppongi, Tokyo
- Chinese,Chinese / General / Shanghai / Beijing
-
中里 卓NAKAZATO TAKASHI
-
A diehard chef, straight along this road from his middleschool longing
Born August 19, 1968, in Yokosuka, Kanazawa, during his middle school days he always gazed upon the neighborhood Chinese restaurant, impressed with the smells and the sounds he heard from its kitchen. He was inspired when a person from the restaurant noticed this and made him fried rice. While working as a part-timer at that restaurant, learning many things from the owner, he started on the chef's path. He built up experience at many different Chinese restaurants, most notable The Westin Tokyo's Ryutemmon. He has been working at China Room since 2003.
中里 卓NAKAZATO TAKASHI
-
Chinese Restaurant Shoentei
中華飯店 鐘園亭
- Maruyama Park/Kodaiji Temple/Kiyomizu Temple, Kyoto
- Chinese,Chinese / General / Gyoza (dumplings) / Chahan (fried rice)
-
権藤 弘GONDO HIROSHI
The Chef's Recommendations -
Impressed by the food he ate at a restaurant when he was in elementary school
Born in Kansai in 1972. He was impressed by the Chinese food he ate in elementary school at the restaurant ATAKA. When he graduated high school he decided to enter the world of Chinese cuisine that he so loved. He has since trained at Shoentei.
権藤 弘GONDO HIROSHI
-
Sosaku Chinese Hong Kong Homemade Dumpling Chai
創作中華香港手作り点心チャイ
- Waseda, Tokyo
- Dim Sum,Chinese / Yum Cha/Dim Sum / Hong Kong / Chinese Sosaku (creative cuisine)
-
黄KO
The Chef's Recommendations -
The authentic Chinese chef.
Chef Ko was using his skill as a Chinese chef in China. He came to Japan in 2005 and became the chef of this restaurant. The renowned mabodofu (spicy dish with tofu and ground meat) featured on the radio is his creation.
黄KO
-
Mamafufu LUMINE EST Shinjuku Branch
馬馬虎虎 ルミネエスト新宿店
- Shinjuku-Sanchome, Tokyo
- Gyoza (dumplings),Chinese / Gyoza (dumplings) / Chinese Sosaku (creative cuisine) / General
-
塩脇 進Susumu Shiowaki
-
A Chef, Whose Father Was the Role Model
Mr. Shiowaki was born on March 23rd, 1976 in Saitama Prefecture. Because his parents were running a Chinese restaurant as he grew up, cooking was a familiar activity from a young age. Helping his parents with the work was his daily duty after coming back from school. After graduating from high school, he entered a culinary institute and started his career as a cook. Mr. Shiowaki is now a veteran at "Dumplings and Chinese Mamafufu", with eleven years of experience under his belt.
塩脇 進Susumu Shiowaki
-
Manchinro Main Store
萬珍樓 本店
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Cantonese,Chinese / Cantonese / Chinese Tea / Shokoshu (Chinese Shaoxing wine)
-
鐘 徳輝SHO TOKUKI
-
Innovative Chinese food from a veteran Chef's inspired sensibilities
Born in 1961 in Hong Kong. He loved eating from a young age, and, inspired by chefs serving up delicious food, decide to pursue the culinary arts. He worked as a head chef at two restaurants in Hong Kong, and started up restaurants in Shanghai as well. His diverse sensibilities in cuisine have been the subject of widespread praise. In 1983 he was invited to Japan. After working a number of head chef positions, he took a job as head chef at "Manchiro" main branch. Building on his legend, he continues to innovate and build on old ideas, creating new and imaginative Chinese food that is very well received.
鐘 徳輝SHO TOKUKI
-
Cantonese En Ken Takase
カントニーズ 燕 ケン タカセ
- Marunouchi, Tokyo
- Chinese,Chinese / Cantonese / Chinese Sosaku (creative cuisine) / Wine
-
高瀬 健一TAKASE KENICHI
The Chef's Recommendations -
Our chef adds a stylish presentation to Hong Kong-style Cantonese cuisine
Our chef was born in May 1965 and is a native of Miyagi Prefecture's Sendai City. His interest in cooking started around the age of 20. On a visit to Hong Kong at the age of 24, the flavors of the authentic dishes he experienced there impressed him so profoundly that afterwards he sought out Hong Kong-style Cantonese cuisine. He moved to Tokyo at 29 and, after training mainly at hotel restaurants, including the Tokyo and Maihama Sheraton Hotels, he participated in the opening of the Mandarin Oriental Hotel Tokyo. Three years later, he achieved his first one-star Michelin rating and, after another four years, he opened Cantonese "Tsubame" KEN TAKASE.
高瀬 健一TAKASE KENICHI
-
Daichinro New Store
大珍樓新館
- Yokohama Motomachi/Yamashita Park, Kanagawa
- Cantonese,Chinese / General / Cantonese / Yum Cha/Dim Sum
-
鄭 金華TEI KINKA
-
Realizing his childhood dream, he stands in the kichen.
He was born in Hong Kong in April 1960. He had admired chefs who displayed brilliant skills at restaurants since he was young, and so he chose to be a cook with the desire to become a chef able to make many people happy. He works hard every day to bridge the gap between Japanese and Chinese food cultures.
鄭 金華TEI KINKA