181 - 191 of 191 chefs
-
Ajisai Sankyu
味彩 山久
- Shin-Sakae/Higashisakura/Izumi, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Gyutan (beef tongue)
-
久世 竜吾KUZE RYUGO
The Chef's Recommendations -
He watching his father, who was a chef, at work, and naturally got into cooking.
Born in 1974 in Mie Prefecture. His father was a chef, and being surrounded by cooking gave him a familiarity with it. At the age of 18, starting with a restaurant called kani honke, he did a variety of training, in Japanese grilling, yakitori, and a Japanese restaurant within a hotel. In July, 2011, he opened Ajisai Sankyu. Since opening, he has produced food that is healthy and doesn't use synthetic flavorings.
久世 竜吾KUZE RYUGO
-
Sumibi Yakitori Kirishima
炭火焼鳥 霧島
- Hoshigaoka/Issha, Aichi
- Japanese Sosaku (creative),Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Shochu
-
花田 夏美HANADA NATSUMI
-
I entered the food world after a chance encounter with the boss.
Originally, Mr. Ikeda said he enjoyed customer service. While he was doing some other job, he met the boss of "Sumibi Yakitori Kirishima" and became interested in the food world. After that, he was invited by the boss to manage the restuarant together.
花田 夏美HANADA NATSUMI
-
Oyaji Dining Shobu
おやじダイニング しょうぶ
- Kanayama/Atsuta-ku/Nakagawa-ku, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine
-
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Staying close to our roots is our motto. We aim to create food and an atmosphere that you'll love.
Born in October 1970 on Himakajima Island in Aichi. Because of his love of cooking, he immediately began his training at a Japanese-style restaurant after he graduated from high school. At age 30, he began working in product development for restaurants in Nagoya and after that, he studied restaurant management. At age 35, he opened his own shop, Oyaji Dining Shobu. Always putting his customers first, he strives to create a place that the locals will keep coming back to.
大田 雅博OTA MASAHIRO
-
Sumiyaki Koya
炭焼小屋
- Fushimi, Aichi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat)
-
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
The Chef's Recommendations -
Made to be a meal to remember
My parents ran a teppanyaki and okonomiyaki store from their home, so it was there I learned how to think about the food and beverage industry and how to run a business. This is a favorite place for lovers of internal organ meats. The chef prepares everything in advance, so by learning through imitation, in my own way through self-study and through trial and error, I became a master at making delicious food. With my pet name of Okaasan (mother) and good manners, there are many fans of my character which is overflowing with kindness.
山本 香代子YAMAMOTO KAYOKO
-
Hakata Mizutaki-style Motsu Nabe Motsufuji
博多水炊き風もつ鍋 もつ藤
- Marunouchi, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Motsu Nabe (offal hot pot)
-
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Encountering genuine motsunabe (meat stew) in Osaka led to him opening his own restaurant
I'm originally from Ichinomiya City. After stepping away from the 9-to-5 life of a businessman, I entered cooking school. After that, I apprenticed at a Chinese restaurant and worked at a gyoza (dumpling) shop in Osaka for even more training. When a famous motsunabe (meat stew) restaurant from Fukuoka opened a branch in Osaka, I seized the opportunity to work there and trained for a year and a half, and in 2007 split off and opened a restaurant in Nagoya.
伊藤 和之ITO KAZUYUKI
-
Chinese Taiwan Restaurant Misen
中国台湾料理 味仙
- Chikusa/Imaike/Ikeshita, Aichi
- Chinese,Chinese / General / Taiwanese
-
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
With steam and speed, this chef offers up Chinese Taiwan cuisine.
I was born in June, 1983 in the city of Hakodate in Hokkaido Prefecture. I was influenced by my father, who ran an Izakaya, and so after I graduated from high school, I decided to learn the ropes of the service industry at a local Japanese-style restaurant. I entered the world of Chinese Taiwan cuisine in 2009 when I started working at Chinese Taiwan Restaurant Misen, thanks to a family connection. I learned by watching Sho, a veteran who showed me how to utilize steam and speed, a style of cooking which is very different from Japanese-style cuisine. It was a period of diligent training for me and I spent my days polishing my skills in the kitchen.
森岡 裕貴MORIOKA YUKI
-
Char-Grill Yakitori Mamecho Tsurumai branch
炭火やきとり 豆鳥 鶴舞店
- Yabacho/Osu/Kamimaezu/Tsurumai, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Kushiyaki (grilled skewers) / Chicken / Nagoya Cochin (chicken)
-
林 英樹HAYASHI HIDEKI
-
Attracted to restaurant management since he was a child
Born July 24th, 1970, in Aichi Prefecture. He has loved to cook since he was a child, and every time he went out to eat at a restaurant he was fascinated by the ambiance, and wound up wanting to own his own establishment when he grew up. After graduating from high school he attended the Osaka Abeno Tsuji School of Culinary Arts, where he trained to become a traditional chef. He then built up experience at a variety of restaurants before opening Mamecho.
林 英樹HAYASHI HIDEKI
-
Sumibi Yakiniku Himawaritei
炭火焼肉 ひまわり亭
- Kawaguchi Lake/Fuji Yoshida/Yamanaka Lake, Yamanashi
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
梶原 直人KAJIWARA NAOTO
-
The chef strives everyday to make his restaurant an energizing place for his customers.
Born in1971, in Yamanashi prefecture, the chef has always loved cooking since his childhood. With his experience working at a yakiniku (Japanese BBQ) restaurant, he came to think, "If I were to have a job for life, I'd like to become a chef who makes people happy." As he was especially charmed with yakiniku, which seemed to invigorate people, he decided to work at a yakiniku restaurant in Yokohama when he was 20. After that, he opened up his own restaurant, Yakiniku Himawari Tei. He makes his own tare (sauce) and kimchi (pickled cabbage), and provides delicious meat for a reasonable price.
梶原 直人KAJIWARA NAOTO
-
Momofuku
百福
- Shin-Sakae/Higashisakura/Izumi, Aichi
- Kaiseki (course menu),Japanese / Fugu (blowfish) / Sashimi (raw fish)/Seafood / General
-
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
This chef has devoted himself to the art of preparing fugu (pufferfish) for 28 years, and continues his exploration of the most delicious fugu dishes
Born on April 8, 1967, in Gifu Prefecture. After graduating from high school, he studied in a culinary school, before joining a fugu (blowfish) restaurant in Osaka, where he would work for 20 years. In 2007, he opened his Momofuku restaurant in Nagoya, Aichi Prefecture. He is committed to making his restaurant a place his customers invite their loved ones to, and long to visit again.
百瀬 敢司MOMOSE ATSUSHI
-
Kanazawa Izakaya Kappo Genzaemon
金沢・居酒屋割烹 源左ェ門
- Korinbo/Katamachi, Ishikawa
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General
-
久保 勝KUBO MASARU
-
Skilled in many culinary domains, he has experience in making dishes like sushi and other Japanese food, as well as traditional local cuisine.
He was born in 1974. Since he was a child he liked food. He has chosen to work in the culinary world. He accumulated experience by working for a long time in restaurants with sushi and other Japanese dishes. He has devoted himself to improving his cooking ability. He has been the head chef of Genzaemon, displaying his talent in Japanese cuisine and Kaga cuisine.
久保 勝KUBO MASARU
-
Blowfish Restaurant Tokufuku
フグ料理 徳福
- Nishiki-sanchome, Aichi
- Japanese,Japanese / General / Fugu (blowfish) / Nabe (hot pot)
-
佐藤 誠SATO MAKOTO
-
We have been serving blowfish dishes for 14 years now! Blowfish dishes brought to you by a specialist.
He was born in Fukuoka prefecture in 1978. After working in a blowfish cuisine restaurant part time, he decided to become a chef. He diligently studied cooking while gaining experience working at a blowfish/seafood restaurant in Fukuoka, Otora. Already thinking about breaking out on his own, he had a chance encounter that lead to him moving to Nagoya and opening up his shop, Blowfish Restaurant Tokufuku, after a year of preparation. And the rest is history.
佐藤 誠SATO MAKOTO