Restaurant ranking

Restaurant ranking

Close
Search
Browsing history

Browsing history

Close
Search
  • Search
  • View
  • Bookmark

1641 - 1660 of 1803 chefs

Fermintxo

フェルミンチョ

  • Nishi-Azabu, Tokyo
  • Spanish/Mediterranean,Global/International / European / Wine / Spanish

作元 慎哉SAKUMOTO SHINYA

The Chef's Recommendations

Breathing new life into traditional Spanish cuisine

He was born in Ishikawa prefecture in 1982. He says that he focused on Spanish cuisine in culinary school because the Latino atmosphere matched his character well. After his graduation, he worked for three years at a hotel in Kanazawa before going to Spain to learn about the flavors in the country itself. In Spain, he trained at famous Michelin-starred restaurants such as "Restaurante Alameda", "Fonda Sala", and "Restaurante Neiche", and he opened "Fermintxo" in Nishi-Azabu after returning to Japan. He continues to present the techniques he learned at those famous restaurants, together with his novel ideas that never adhere to a fixed framework, on a plate.

作元 慎哉SAKUMOTO SHINYA

Kishikawa

きし川

  • Kokura, Fukuoka
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Crab

村上翔太MURAKAMISHOTA

It's been my dream to be a chef ever since I was little.

Born in Kanagawa Prefecture in 1986. I've loved cooking ever since I was little and have always had the dream of becoming a chef. Be it a la carte dishes or main dishes, I spare no effort in making each and every dish.

村上翔太MURAKAMISHOTA

Kagura

神楽‐kagura‐

  • Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
  • Japanese,Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal) / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)

小西 健太KONISHI KENTA

The Chef's Recommendations

He brings all of the culinary skills he's cultivated to life here at Kagura

He entered the culinary world at the age of 18. First, he built up experience at authentic Japanese restaurants all around Osaka. He then offered his skills to the owner of Kagura in 2012, where he was promoted to head chef.

小西 健太KONISHI KENTA

Washoku to Tempura Zefu

わしょくと天ぷら ぜふ

  • Kokubuncho/Ichibancho, Miyagi
  • Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Sake

大江 信行OE NOBUYUKI

Influenced by his relatives who cooked for a living, he chose the same path

Born July 9th, 1958, he's a native of Miyagi Prefecture's Higashimatsushima City. Influenced by his relatives who cooked for a living, he too chose the same path. After graduating from the Musashino School of Culinary Arts in Tokyo, he trained for three years at a Japanese restaurant in the city before moving on to the high class Sendai restaurant Gin Tanabe. He plied his skills there for roughly 30 years before coming to Sumibi Wabo Hesoya (now: Wasyoku to Tempura Zehu) to cap off his career.

大江 信行OE NOBUYUKI

Sardegna Kateiryori Tharros

サルデーニャ家庭料理 タロス(Tharros)

  • Dogenzaka/Shinsen, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Italian / Wine / Others

伊藤 孝司ITO KOJI

A chef with a wealth of experience whose genius was recognised by Chef Baba

Koji Itou was born in Saitama prefecture in 1976. His part-time job at university led him into the world of cooking. In 2002, he went to Italy and honed his skills at the famous restaurants of Emilia-Romagna and Piedmont. He returned to Japan in 2005, and worked for 2 years at Taverna Messina in Jiyugaoka. After that, he worked for 4 years at an Italian restaurant in Hiroshima before coming to Tharros in 2012. In the spring of 2014, leadership of the kitchen was handed over to him by Chef Baba. Chef Itou hopes that just as before, he wants to make the unique food culture and atmosphere of Sardinia more widely known.

伊藤 孝司ITO KOJI

ICARO Miyamoto

ICAROmiyamoto

  • Nakameguro, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Italian / Wine

宮本 義隆MIYAMOTO YOSHITAKA

The Chef's Recommendations

The local flavor and cooking philosophy learned at a small restaurant in northern Italy

He was born in Kanagawa prefecture in 1974. He chose to take on Italian cooking under the influence of his brother, Munetaka, who entered the culinary world before him. He underwent training at a famous restaurant in Tokyo before going to Italy in 1999. He perfected his skills there for seven years, with a focus on the northernmost region of Trentino-Alto Adige. While he was there, he ventured into choosing a small restaurant so as to personally experience life in Italy at the location itself. The skills that he learned there, together with the cooking philosophy prized in the area, also show themselves in "ICARO", which he opened with his brother after returning to Japan.

宮本 義隆MIYAMOTO YOSHITAKA

300B ONE

300B ONE

  • Ikebukuro West Exit, Tokyo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / International/Fusion / Steak / Pizza

亀山 大作KAMEYAMA DAISAKU

His creative and original dishes were inspired by his experience with Japanese and Italian cuisine.

He was born in 1982 in Kyoto Prefecture. His family ran a home-cooking restaurant, so he's always had an interest in cuisine. He started with Japanese food, then switched to Italian when he left for Tokyo. He brings his unique creations to life using his mixed culinary backround.

亀山 大作KAMEYAMA DAISAKU

Minamifukuoka Zasshomachi Ryuichi

南福岡ざっしょ町 竜一

  • Takeshita/Minami-Fukuoka, Fukuoka
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sake

龍 浩一RYU KOICHI

In the restaurant business for nearly 30 years. Now a chef who captivates many

When he was a student, Koichi Ryu began working in a restaurant without much serious thought. But he was so taken by the head chef there that he started on the culinary path at the age of 18. At one point, he almost threw in the towel but there was no way he could completely give up on the culinary world. It's been thirty years now since he first chose this career. After working at Hakata Saryo, Fugu Taisho, Moyai (small restaurant), and various other restaurants, Mr. Ryu is now the owner of Ryuichi in Zashonokuma.

龍 浩一RYU KOICHI

Sakanaya

酒肴家

  • Morioka, Iwate
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Local Japanese Cuisine

前野 正和MAENO MASAKAZU

Passion for making people happy with his cooking led him to the path of culinary studies.

Born in 1967 in Tokyo. "I want to be a chef who makes people smile." This wish led him to aspire to being a chef. He learned various types of cooking while he worked in the kitchen of an Izakaya (Japanese style pub) in Tokyo for 5 years from age 19. He met the owner of Sakanaya during this time. When the owner opened Sakanaya in Morioka in 1991, he moved to Morioka with him. He spent the next twenty years by the owner's side, showing his skills as a chef.

前野 正和MAENO MASAKAZU

R&B

R&B

  • Kannai/Bashamichi, Kanagawa
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Tsukemen (noodles served separately from dip soup) / Shio Ramen (salt-flavored ramen) / Shoyu Ramen (soy sauce ramen)

菅野 加奈子SUGANO KANAKO

The Chef's Recommendations

Influenced by my parents who are good cooks, I naturally chose a culinary career.

Both of her parents like cooking. Watching her parents enjoy cooking, she came to think of cooking as a fun activity and naturally aimed to be a cook. After training herself by working at a private restaurant of creative cuisine, she is now using her experienced skills at [R&B.]

菅野 加奈子SUGANO KANAKO

Kisetsu Ryori Sakura

季節料理 さくら

  • Akashi, Hyogo
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Nabe (hot pot)

飯田 健二IIDA KENJI

Serious about his cooking, he was born to be a chef

This chef was born on January 30th, 1972 in Hyogo Prefecture. Originally, he simply had an affinity for service, and wound up heading down the path to becoming a chef. He worked at various pubs and restaurants all over, and gradually came to realize the importance of making meals. Then he grew to find joy in delighting people with his cooking, and got serious about it as a career. When Kitsetsu Ryori Sakura opened in 2013, he took the opportunity to apply here, and he works here still.

飯田 健二IIDA KENJI

Tora-san

寅寅寅

  • Hirao/Kiyokawa, Fukuoka
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Chicken / Tebasaki (chicken wings)

藤井 剛FUJII TSUYOSHI

The Chef's Recommendations

The cook who refined his cooking skills through endless curiosity for cooking

Born on June 5th, 1969, in Fukuoka prefecture, the chef had been a businessman at a restaurant equipment company. During this career, he slowly developed an interest for cooking. After experiencing Yakitori (skewered chicken) bars and French restaurants, he decided to work at an Izakaya (Japanese pub), Yanagi machi Ikkodo. After experiencing the depth of seafood cuisine, he refined his skills for 8 years. Later, in order to refine his connoisseurship, he worked for 2 years at Itoyoshi. In 2013, he opened up his own restaurant Torasan. The place is known for its numerous regular customers who come for the chef's delicate dishes.

藤井 剛FUJII TSUYOSHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Matsushima

牛たん炭焼利久 松島店

  • Matsushima, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine / General

相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO

Bringing out the full flavor of beef tongue

Our chef entered into the world of cuisine having fallen in love with cooking as a child. After gaining experience at other beef-tongue restaurants, he came to Rikyu having been drawn to the idea of creative new tastes in beef-tongue cuisine. He spends each day at the grill with the aim of sharing with the world the full depth of flavor that is possible with beef tongue.

相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO

Ristorante Hamazaki

リストランテ 濱崎

  • Omotesando/Aoyama, Tokyo
  • Italian,Italian/French / Italian / Seafood / Wine

濱崎 龍一HAMASAKI RYUICHI

The Chef's Recommendations

Enchanted by Italian cuisine that draws out the inherent flavors of the raw ingredients

Originally from Kagoshima Prefecture, he graduated from a culinary school in Osaka before moving to Tokyo. After studying at various restaurants such as Basta Pasta, he went to Italy to learn authentic techniques. After working in Mantua and Florence, and trying more and more of the food in different restaurants, he returned to Japan to work at Ristorante Yamazaki. Afterwards, in 2001, he struck out on his own to open Ristorante Hamazaki.

濱崎 龍一HAMASAKI RYUICHI

Sumibi Yakitori Kirishima

炭火焼鳥 霧島 

  • Hoshigaoka/Issha, Aichi
  • Japanese Sosaku (creative),Japanese / Yakitori (grilled chicken skewers) / Chicken / Shochu

花田 夏美HANADA NATSUMI

I entered the food world after a chance encounter with the boss.

Originally, Mr. Ikeda said he enjoyed customer service. While he was doing some other job, he met the boss of "Sumibi Yakitori Kirishima" and became interested in the food world. After that, he was invited by the boss to manage the restuarant together.

花田 夏美HANADA NATSUMI

Amets

Amets

  • Asakusa, Tokyo
  • Spanish/Mediterranean,Global/International / Spanish / Wine

服部 公一HATTORI KOICHI

The Chef's Recommendations

The traditional homemade food that he finally reached after traveling all over Spain.

He was born in Tokyo in 1979. He found employment for a period after graduating from college, but resolved to aim to become a chef. With just the clothes on his back, he went to Spain and perfected his skills over five and a half years in a total of eleven restaurants, from bars on the street to famous modern Spanish restaurants. He was particularly surprised by the homemade food that he encountered in the rural community of Catalonia. This surprise carried over to "Amets", which he opened soon after returning to Japan. He admired wild game so much that he obtained a hunting license by himself, and he is distinctly characterized by his speedy actions, as he says, "Once I think about it, I do it immediately."

服部 公一HATTORI KOICHI

Gyutan Sumiyaki Rikyu Natori

牛たん炭焼利久 名取店

  • Natori/Zao/Shiroishi, Miyagi
  • Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine

布田昇丈FUDANORIHIRO

Creating Smiles with Tasty Food!

Having always had a passion for food, he entered the world of cooking in order to serve people delicious food. He had been a fan of Rikyu's beef tongue, and attracted by the restaurant's appeal he joined the restaurant and is now in charge of the grill. Charcoal-grilled beef tongue is a simple dish, but there is depth to it. He focuses on getting the meat cooked to just the right degree, so that he can have his guests taste the best of it.

布田昇丈FUDANORIHIRO

Ne Quittez Pas

ヌキテパ

  • Gotanda, Tokyo
  • French,Italian/French / French

田辺 年男TANABE TOSHIO

The Chef's Recommendations

From boxer to owner of oden (hot pot dish) stall. And then to French cuisine, in pursuit of the world stage…

He was born in Ibaraki prefecture in 1949. When he was in college, he was selected as one of the candidates to compete in gymnastics for the Olympics, and after graduating, he became a ranked professional boxer in Japan. After wrecking his body and giving up on boxing, he made a 180 degree turn and opened an oden (hot pot dish) stall. However, he says, "That would never allow me to aim for the world stage," and entered the world of French cuisine. He underwent training at a restaurant in Tokyo before going to France. After perfecting his skills for two years in places such as restaurants with three Michelin stars, he returned to Japan, and in 1988, he opened "A Ta Goul" in Ebisu. He took the opportunity to rename his restaurant to "Ne Quittez Pas" when he moved to Gotanda.

田辺 年男TANABE TOSHIO

Sosaku Chinese Hong Kong Homemade Dumpling Chai

創作中華香港手作り点心チャイ

  • Waseda, Tokyo
  • Dim Sum,Chinese / Yum Cha/Dim Sum / Hong Kong / Chinese Sosaku (creative cuisine)

KO

The Chef's Recommendations

The authentic Chinese chef.

Chef Ko was using his skill as a Chinese chef in China. He came to Japan in 2005 and became the chef of this restaurant. The renowned mabodofu (spicy dish with tofu and ground meat) featured on the radio is his creation.

KO

Shimalabo

シマラボ

  • Hatchobori/Noboricho/Hakushima, Hiroshima
  • French,Italian/French / Wine / Western Sosaku (creative cuisine) / French

島村 光徳SHIMAMURA MITSUNORI

The Chef's Recommendations

Working part-time in restaurants during his high-school days proved to be the gateway to a culinary career

He was born in Hiroshima Prefecture on December 4th, 1972. During his high school days he worked in part time jobs at a variety of food and drink establishments and because of this experience he decided to become a chef. Aiming to become a chef in French cuisine, the most highly regarded in the world, he went to France, and at the age of 20 he graduated from the Tsuji Culinary Institute's school in France. After training in top-class hotels, he returned to France. After training in Lyon and Cannes he came back to Japan. He has been with "Mikuni Hiroshima" since it opened. Carrying on in the spirit of chef Kiyomi Mikuni, he opened "Restaurant Shimamura L'Espirit de Mikuni", which he currently operates.

島村 光徳SHIMAMURA MITSUNORI

<< Prev 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Next >>
With SAVOR JAPAN, you can easily find the information of the chefs by area or cuisine.