561 - 580 of 1814 chefs
-
Ginza Namiki Hyotan
銀座並木 瓢箪 hyotan
- Shimbashi/Shiodome, Tokyo
- Japanese Sosaku (creative),Japanese
-
-
-
Grilled Aging Beef TOKYO Shinjuku-sanchome Branch
グリルド エイジング・ビーフTOKYO新宿三丁目店
- Shinjuku-Sanchome, Tokyo
- Dining Bar,Dining bar / Steak / General / Wine
-
鈴木 邦夫Kunio Suzuki
-
Attracted by the depth of the cooking, Mr. Suzuki honed his skills at several prestigious hotels and on luxury cruise ships.
He was born in 1974 in Tokyo. Curious since childhood, he was especially strongly attracted to cooking. After studying French cuisine and experiencing the depth of traditional cuisine nurtured by history and climate, he decided to become a professional chef to further master cooking. He has honed his skills at prestigious hotels such as the Hotel Okura Tokyo and the Marriott Hotel, as well as on luxury cruise ships, acquiring a wide range of knowledge and techniques. While working in the kitchen, he always looks for new ideas and uses them to develop his menu.
鈴木 邦夫Kunio Suzuki
-
Tetsuju
鉄じゅう
- Namba, Osaka
- Teppanyaki,Yakiniku/Steak / Okonomiyaki (savory pancakes) / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Steak
-
多々納 大展Hironobu Tatano
-
Mr. Tatano is a chef born in a town of food and humanity who also runs a farm.
He is a native of Osaka. After graduating high school, he trained at the famous Osaka restaurant Kushinobo. Four years later, he left the restaurant business. But at 25, he opened a 5-square-meter restaurant in Soemon-cho, Minami, Osaka. That was the beginning of it all. He acquired qualifications as a sommelier, sake connoisseur, and cheese sommelier and also started his own farming in Kushimoto, Wakayama. He is a chef born and raised in Osaka, a city of kuidaore (to eat until drop) filled with human kindness.
多々納 大展Hironobu Tatano
-
Kagoshima Karen Ginza Branch
鹿児島華蓮銀座店
- Ginza, Tokyo
- Shabu-shabu (boiled meat slices)/Sukiyaki (hot pot stew),Japanese / Shabu-shabu (boiled meat slices) / Steak / Shochu
-
下山 昭男Akio Shimoyama
-
Mr. Akio Shimoyama loves cooking since he was young, and chose a job that could make people happy.
Mr. Shimoyama was born in 1965 in Aomori. As a child, he was captivated by French cuisine when he saw the television drama series "The Emperor's Cook," which led to him aiming to become a chef when he was 18. He trained at a specialty restaurant in Tokyo, then went to France when he was 28, where he learned authentic flavors. After returning to Japan, he worked as a chef in Ginza, the most exciting area in the country. At one point, he became truly impressed by Kagoshima's black beef and black pork when he visited that area to study tea. It led him to work at the Ginza branch of Kagoshima Karen since July 2023.
下山 昭男Akio Shimoyama
-
L'OMBELICO
L’OMBELICO
- Shinjuku Station South Exit/Yoyogi, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
千田 健治Kenji Chida
-
Mr. Chida aspires to be a chef who can move people through culinary creations.
He was born in 1984 in Iwate. The delicious dishes he enjoyed as a child at restaurants and the smiles of his family around the table were memorable and became the starting point for him to become a chef. During high school, he worked part-time at a restaurant, learning both the joys and challenges of cooking. After graduation, he left his hometown to take on new challenges. Upon moving to Tokyo, he gained much experience and continued to hone his skills. He is currently active at L'OMBELICO, which opened in September 2023.
千田 健治Kenji Chida
-
SUIPARA #Doutonbori Waffle
SUIPARA#道頓堀ワッフル
- Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
- Sweets,Cafe/Sweets / Cake / Parfait / Others
-
池田 みのりMinori Ikeda
-
Offers "memorable sweets" that are fun to look at and delicious to eat.
Ms. Ikeda is from Osaka. She has experience in restaurants in the Osaka area, mainly cafes. Currently, active as a staff member of SUIPARA #Doutonbori Waffle. She offers "memorable sweets" in Dotonbori that look fun to look at, taste good to eat, and come in various attractive variations.
池田 みのりMinori Ikeda
-
Sumibi Yakiniku Kyoro-chan
炭火焼肉キョロちゃん
- Tenmabashi, Osaka
- Yakiniku/Wagyu (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (Japanese BBQ) / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat)
-
琢磨 愛帆Naruho Takuma
-
Entered the food and beverage industry as a teenager, Ms. Takuma honed her customer service skills through repeated practice.
She was born in 1995 in Osaka. Entered the world of food and beverage as a teenager. With experience in a yakiniku restaurant and an izakaya (Japanese-style bar) in the Osaka area, she has honed her customer service skills through on-the-job practice. She is currently working as the manager of Sumibi Yakiniku Kyoro-chan.
琢磨 愛帆Naruho Takuma
-
MATSUKIUSHI
松喜うし
- Hida/Takayama, Gifu
- Yakiniku/Wagyu (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Yakiniku (grilled meat)
-
清水 和也Kazuya Shimizu
-
Compliments during elementary school turned him into a chef for life.
Mr. Shimizu was born in 1970 in Gifu Prefecture. He cooked his first meal when he was in elementary school, and that's when he knew he'd become a chef. He was so glad to hear his family's appreciation that he decided that was what he wanted to do as an adult. He graduated at a professional cooking school at 16, and then he's worked for about 30 years at [Hida Hotel Plaza]. Now, he's using his abilities at [MATSUKIUSHI].
清水 和也Kazuya Shimizu
-
Aged Wagyu Yakiniku Aging Beef Shibuya Branch
熟成和牛焼肉エイジング・ビーフ 渋谷店
- Shibuya South Exit, Tokyo
- Yakiniku/Wagyu (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Others
-
尾関 岳Gaku Ozeki
-
Delivering the taste and pleasure that only "aged Wagyu beef" can provide.
Mr. Ozeki was born in 1992 in Gifu. Entered the world of food and drink after graduating from university. After graduating from L'ecole Vantan College with a major in delicatessen, he worked mainly in Italian cuisine. Worked as a manager at Al Bacio in Nishi-Shinjuku before moving to his current company, Shinwa, Inc. He experienced an assistant manager at each "Aging Beef restaurant" and then became the manager of the Shibuya branch. "Aged Wagyu" is a beef that has been slowly aged for a long time to bring out the best in the meat. He delivers to people the taste and pleasure that only dry aging can bring.
尾関 岳Gaku Ozeki
-
Katsuemon
勝衞門
- Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
- Udon (noodles),Japanese / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Kansai-style Udon (noodles) / Soba (noodles)
-
安田 達志Tatsushi Yasuda
-
A restaurant manager offers an elaborate bowl of noodles that is quick and easy to enjoy.
Mr. Yasuda was born in 1977 in Tottori. He originally worked at an affiliated okonomiyaki (Japanese savory pancake) restaurant. After receiving an offer from the owner of the same restaurant, he transferred to Katsuemon, which opened in 2023. He now serves as the restaurant manager, managing various tasks, including cooking and customer service. With his experience working at udon (thick noodles) and okonomiyaki restaurants, he strives to provide satisfying bowls for the busy lunch crowd to those looking for a drink after hours.
安田 達志Tatsushi Yasuda
-
Onzoshi Kiyoyasutei
御曹司 きよやす邸
- Roppongi, Tokyo
- Japanese,Japanese / General / Japanese Beef Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
今野 正博IMANO MASAHIRO
-
He started as a chef and his career carried him into management.
He remembers how moving it is to see delighted diners who came all the way out to taste his cooking enjoy the meals he set out for them!
今野 正博IMANO MASAHIRO
-
MASU
MASU
- Roppongi, Tokyo
- Yakiniku/Wagyu (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak
-
田原 信孝Nobutaka Tahara
-
Having identified many meats, Mr. Tahara can convey the charm of the ingredients.
He was born in 1995 in Kagoshima. Initially involved in the yakiniku industry as a wholesaler, he entered the culinary world around 2019. Currently, he is the manager of MASU. Once a wholesaler, he has connected many restaurants and chefs with high-quality meats. With his unique perspective as a chef who has examined many portions of meat, he now connects guests with the finest ingredients.
田原 信孝Nobutaka Tahara
-
Steak & Restaurant PAPOiYA
ステーキ&レストラン パポイヤ
- Miyako Island/Ishigaki Island, Okinawa
- Steak,Yakiniku/Steak / Steak
-
小澤 一樹Kazuki Ozawa
-
He entered the cooking field to succeed to his father's restaurant. Now he is learning hard under his father, every day.
He was born in 1979 in Okinawa prefecture. He entered the cooking field to succeed [Steak & Restaurant PAPOiYA] established 33 years ago by his father who is the owner-chef. After graduating from a university, for a while he worked in the welfare field in Saitama, then in 2013, he started working at [Steak & Restaurant PAPOiYA]. Currently, he is devoting himself to learning from his father to become the second generation.
小澤 一樹Kazuki Ozawa
-
Tori Ni Koishita Hi Teradacho Branch
鶏に恋した日 寺田町店
- Ikuno/Hirano, Osaka
- Ramen,Ramen (noodles) / Chahan (fried rice) / Shio Ramen (salt-flavored ramen) / Tsukemen (noodles served separately from dip soup)
-
中田 歩Ayumu Nakata
-
Mr. Nakata works in the kitchen every day with the motto of conveying deliciousness.
He wanted to "make people smile and feel happy by eating delicious food," which is why he decided to pursue a career as a chef. He started his career in earnest at an izakaya (Japanese-style pub) and began training in cooking with the goal of becoming independent. After accumulating experience over about seven years, he launched the group's own brand in 2021, opening Tori Ni Koishita Hi Yao Branch. The second store, Teradacho Branch, opened in 2023, and now he is preparing for the launch of the third store.
中田 歩Ayumu Nakata
-
Restaurant KEI
レストランKEI
- Toyohashi, Aichi
- French,Italian/French / General / French / Wine
-
今里 武Takeshi Imazato
The Chef's Recommendations -
Food has been a part of his life since childhood, which led him to a career in the culinary world
He was born in 1974 in Nagasaki Prefecture. His parents had a restaurant of their own during his childhood, which meant he was able to familiarize himself with cooking and see the importance of food from a young age. He wanted a job of his own that let him make food for people and truly capture their hearts with his creations, so he jumped right in to get his career started in the world of professional cooking. He got his foot in the door by getting a job at Huis Ten Bosch resort and then from there he went on to develop his skills further at L'Hotel de Hiei and a newly opened French restaurant in Umeda, Osaka. He came on as head chef at "Restaurant KEI" when the hotel opened in 2008 and then in 2014 he moved up to work as Hotel Arc Riche Toyohashi’s executive chef.
今里 武Takeshi Imazato
-
Koushiya Kobe Sannomiya Branch
仔牛屋 神戸三宮店
- Sannomiya, Hyogo
- Japanese,Japanese / General / Sushi / Yakiniku (grilled meat)
-
中岡 一郎Ichiro Nakaoka
-
To offer delicious Kobe beef to many people.
Mr. Nakaoka was born in 1968 in Osaka. His family's business was a butcher shop, which fueled his desire to provide delicious meat for many people. This passion drove his decision to pursue a career in this field. In 1999, he independently opened the Koushiya Kobe Sannomiya Branch. He consistently thinks about how to offer customers even more delicious meat, emphasizing not just the quality of the ingredients but also the importance of excellent service. Every day, he works hard to provide something that will satisfy his customers.
中岡 一郎Ichiro Nakaoka
-
Sushi Isono
鮨 いその
- Odori Park, Hokkaido
- Sushi,Japanese / Sashimi (raw fish)/Seafood / Sushi / Sake
-
磯野 直大Naohiro Isono
-
He chose to enter the cooking field to spend his whole life doing what he likes.
He was born in Hokkaido. After graduating from a university in Sapporo, he started working at an office as a salaryman. Though he was happy with it, he decided to enter the cooking field to do what he loves. After training at a sushi shop in Otaru through the introduction of his acquaintance, he had further training in Tokyo for 2 more years to be a more confident chef. He returned to Hokkaido to open [Sushi Isono], and currently, he makes his best efforts to give excellent service to his guests, making use of his experience.
磯野 直大Naohiro Isono
-
Yakiniku Ten Gamushara Marunouchi
焼肉 天 がむしゃら 丸の内
- Marunouchi, Tokyo
- Yakiniku/Wagyu (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
國吉 将斗Masato Kuniyoshi
-
An aggressive, well-trained chef with a strong body and mind.
Mr. Kuniyoshi was born in Tokyo. He was obsessed with American football in college, and his enthusiasm for Yakiniku grew in the current company. The company's motto is "Smile for good business," and its creed is to make people happy and energetic through food. As part of that, he himself became interested in communicating with and energizing people through food. After joining the company, he gained experience in Yakiniku exclusively. At Yakiniku Ten Gamushara Marunouchi, he has discovered an even greater passion for Yakiniku and continues to pursue it.
國吉 将斗Masato Kuniyoshi
-
French Restaurant Mikuni Sapporo
フレンチレストラン ミクニサッポロ
- Sapporo Station, Hokkaido
- French,Italian/French / French / Wine
-
小川 主水Mondo Ogawa
-
Found his own direction after meeting with various famous chefs
Born in 1972 in Hiroshima. After graduating from high school, went to the Tsuji Culinary Institute. During training in the school's French branch, he and Chef Kinoshita of [Eau Gyaman de Tokio] were in the school at the same time. After graduating, he joined the [Shima Kanko Hotel] in Mie Prefecture. Here, he was colleagues with Chef Kishida of [Kantesansu]. After this, he was in the opening staff of the [Taiyuvan Robuchon], and then joined [Mikuni]. He has worked as a chef of [Mikuni Sapporo] for 12 years, since its opening.
小川 主水Mondo Ogawa
-
Yakatabune Amikou
屋形船 あみ幸(あみこう)
- Asakusa, Tokyo
- Yakatabune (houseboat)/Cruise boat,Other
-
遠藤 博文Hirofumi Endo
-
The chef devotes himself into seeking for dishes better than the exquisite view from the yakatabune (Japanese houseboat).
Though he was originally operating a yakatabune (Japanese houseboat), in his 20's he turned over a new leaf in life and started further training to be able to offer better cuisine for which many guests come back to his yakatabune. Currently he devotes himself into creating menu, not only with tempura, their specialty, but also dishes that are better than the exquisite view from the yakatabune, and spare no effort to using seasonal high-quality ingredients. He is working actively at Amiko bringing out the original tastes of the ingredients, and sticking to using seasonal ingredients.
遠藤 博文Hirofumi Endo