601 - 620 of 1712 chefs
-
Kumamoto Prince Garden Yamamuro Okubo Branch
熊本プリンスガーデン山室大窪店
- Kumamoto, Kumamoto
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Salad
-
宮本 崇Miyamoto Takashi
-
Mr. Miyamoto became a chef, so he could use all the experience gained in the past.
Mr. Miyamoto was born in 1971 in Kumamoto. Having originally worked in meat processing and sales, he decided to enter this field because he wanted a job where he could use his experience. He chose to be a chef and had the opportunity to join Kumamoto Nurubon Garden Yamamuro Okubo, where he learned all the knowledge about cooking. In 2015, he was selected as a chef and has worked in this role ever since. With years of experience, he can select top-quality ingredients. His discerning eye and skillful hands make exceptional dishes that receive praise.
宮本 崇Miyamoto Takashi
-
Italian Cuisine Bocca Buona
イタリア料理 ボッカボーナ
- Hida/Takayama, Gifu
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Pizza
-
村山 淳Atsushi Murayama
-
Italian chef using the local ingredients [to bring out the original tastes of the seasonal ingredients].
He was born in 1972 in Gifu. He liked eating and watching people cook since he was very young. After graduating from school, he started working for a pasta restaurant and learned the fundamental skills as a chef. Then he worked at various restaurants to improve his skill to master Italian cuisine. Being fully prepared, he opened [Italian Cuisine Bocca Buona] which has become a popular restaurant. He is currently showing his skill by bringing out the original tastes of various local ingredients while respecting the sense of the season.
村山 淳Atsushi Murayama
-
Hamayakitaro Jimbocho Branch
浜焼太郎 神保町店
- Jinbocho, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Japanese Sosaku (creative cuisine)
-
楊 勇Yong Yang
-
The life of a chef began in Japan. Mr. Yang provides hospitality with seasonal Japanese delicacies.
He is from China. Coming to Japan at 27, he has since built a career in the Japanese restaurant industry. From a ramen restaurant in Tokyo, he has been exposed to Japan's unique and ever-changing culinary culture. Currently, he is active as the manager of the Hamayakitaro Jimbocho Branch. He makes visitors smile with seasonal delicacies such as fish only available in that season.
楊 勇Yong Yang
-
Tempura Suehiro
天麸羅 すえ廣
- Namikidori/Fukuromachi/Nakamachi, Hiroshima
- Tempura (fried seafood and vegetables),Japanese / General / Tempura (battered, fried seafood and vegetables) / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
黒口 淳史Atsushi Kuroguchi
-
Tradition is a series of innovations. Mr. Kuroguchi colors the new Tempura scene with the honed skills.
He was born in 1983 in Hiroshima. His interest in cooking began at an early age. While working part-time at a restaurant, he was fascinated by the smiles on people's faces that delicious food brings and decided to pursue a career in the culinary field. After graduating from a cooking school, he got a job at a major hotel in Osaka. He learned and honed his cooking skills from all over the world at restaurants and wedding dishes. After returning to his hometown of Hiroshima, he served as the head chef at the restaurant for many years, mastered traditional skills and tastes, and went to the world of Tempura. He has a free spirit and fries the food at its best by determining the flavor and moisture of each ingredient, which he has thoroughly examined.
黒口 淳史Atsushi Kuroguchi
-
Steak Kaiseki Miyako Kasuga
ステーキ懐石 都春日
- Fukuyama/Fuchu, Hiroshima
- Teppanyaki,Yakiniku/Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Western Teppanyaki (iron griddle grilling) / Wine
-
柳原 隆司Takashi Yanagihara
-
Mr. Yanagihara warmly welcomes guests with his wealth of experience and thoughtful attention to detail.
He joined Steak Kaiseki Miyako Kasuga in 1999. Having studied a wide range of genres, such as Western cuisine and teppanyaki, he gained a wealth of experience. Currently, he serves many guests as head chef and produces blissful moments filled with deliciousness and comfort. He welcomes guests with his skill in bringing out the best of the ingredients and his elegance in directly delivering the deliciousness of the food.
柳原 隆司Takashi Yanagihara
-
Meguro Soregashi
目黒それがし
- Meguro, Tokyo
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General
-
小松 雅至Masayuki Komatsu
-
Mr. Komatsu is an experienced veteran chef who started his culinary career from a part-time job.
He was born on December 8, 1986, in Kanagawa, age 44. He became interested in cooking through a part-time job he had at a restaurant when he was 15 years old. After graduating from night cooking school, he began training at a kappo restaurant in Tokyo. Then, he worked at a kappo restaurant in Akasaka and also studied at a kappo restaurant in Kyoto for about two years. After participating in the launch of the Yumeya group, he joined JO Corporation of the Soregashi group in 2017, where he currently serves as the executive chef of each Soregashi restaurant.
小松 雅至Masayuki Komatsu
-
Kanda no Niku Bar RUMP CAP Warabi Branch
神田の肉バル RUMP CAP 蕨店
- Warabi, Saitama
- Steak,Yakiniku/Steak / Japanese Beef Steak / American / General
-
-
-
Katsudon Kouei
かつ丼 幸栄
- Kyobashi, Tokyo
- Katsudon /Katsuju (fried pork cutlet bowl),Japanese / Tonkatsu (fried pork cutlet) / Katsudon (fried pork cutlet bowl) / Donburi (rice bowl)
-
加藤 大和Hirokazu Kato
-
He brings out the best flavor of meat with his knowledge and experience.
He was born in Tottori. After working at a Teppanyaki (iron griddle grilling) restaurant in Osaka for several years, he moved to Tokyo to pursue his career as a chef. Currently, he works as a chef at Katsudon Kouei. Based on his knowledge and experience of meat acquired in the Teppanyaki world, he draws out meat's full flavor and serves it to his guests.
加藤 大和Hirokazu Kato
-
Au Bord d'Eau Fukuoka
オ・ボルドー・フクオカ
- Nishinakasu/Haruyoshi, Fukuoka
- French,Italian/French / General / French / Pasta
-
川野 誠児Seiji Kawano
-
A skilled chef with a passion for learning who constantly challenges himself.
Mr. Kawano was born in 1975 in Oita Prefecture. Inspired by his mother who worked as a chef, he entered the cooking industry at the age of 18. He learned French cooking techniques while training for over 10 years at the Fukuoka restaurant [Hananoki]. Since then, he has gained experience working as the head chef of the luxury Kagoshima resort, [Tenku no Mori], as well as at various restaurants in Tokyo. At [Au Bord d'Eau Fukuoka], he currently works with the restaurant's sommelier, Mr. Takeuchi, to develop cuisine that pairs well with Bordeaux wine. He also has a wealth of knowledge in topics such as yakuzen (Chinese medicinal cuisine), macrobiotic cooking, Japanese dashi (stock) culture, and nutrition.
川野 誠児Seiji Kawano
-
RY'S cafe bar
RY'S cafe bar
- Maruyama Park, Hokkaido
- Wine Bar,Bars (pubs) / General / Italian / Wine
-
植木 虎之介Toranosuke Ueki
-
Researching every day in pursuit of "customer satisfaction."
Mr. Ueki is the chef at RY'S cafe bar. With his parents being cooks, he had many opportunities to be exposed to food from an early age. His interest in food grew daily, and he eventually became a chef himself. In addition to the recipes he has learned in his native environment, he takes on the challenge of developing a variety of menus, incorporating various self-taught ideas. He always seeks customer satisfaction, strives to improve his cooking skills, and creates more attractive menus.
植木 虎之介Toranosuke Ueki
-
Jukusei Horumon Yamagatagyu Sumibiyakiniku Ushigatari
熟成ホルモン・山形牛 炭火焼肉 牛語
- Fukushima/Noda, Osaka
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
津村 輝彦 Teruhiko Tsumura
-
Mr. Tsumura continues to follow the path he believes in.
He was born in 1986 in Osaka. He has been engaged in the restaurant business from a part-time job and has worked diligently in the industry. Throughout his career, he had many opportunities to work at restaurants that mainly served meat. Since he had been a customer of Ushigatari, he had the chance to work there. Utilizing the customer service skills and knowledge of ingredients that he has developed over the years, he is now running the restaurant as the manager.
津村 輝彦 Teruhiko Tsumura
-
Restaurant Cote D'or
レストラン コートドール
- Maruyama Park, Hokkaido
- French,Italian/French / French / Wine / General
-
藤谷 圭介Keisuke Fujiya
-
Enjoyed reading cookbooks ever since he was a child
Born in 1983 in Esashi town, Hokkaido. Grew up in a fisherman's household, and has been preparing fish and loving cooking since childhood. Went to culinary school after graduating from high school, and entered the world of French cuisine. Trained in well-established restaurants such as [Apisius] and [Le Bouchon], and then travelled to France. Conducted apprenticeships in Paris and Monaco, and worked in Sapporo restaurants after returning home. Currently, he is working as the third chef of this restaurant.
藤谷 圭介Keisuke Fujiya
-
FLOWER WALL MONE
FLOWER WALL MONE
- Shinjuku-Sanchome, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Western Sosaku (creative cuisine) / Parfait
-
松島 昭博Akihiro Matsushima
-
Mr. Matsushima offers dishes from his experience in Italian and French cuisine.
He was born in 1987 in Tokyo. His earliest experience in the food and beverage industry was at a restaurant where he worked through an introduction by a relative. He started his career as a chef at an Italian restaurant. After that, he entered a French restaurant and further brushed his skills. After studying at restaurants of various genres, he joined FLOWER WALL MONE in June 2023. Currently, he is supervising the kitchen operations.
松島 昭博Akihiro Matsushima
-
Niku Kappou Tsubomi ~hanatale~
肉割烹 蕾 〜hanatale〜
- Takasaki, Gunma
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / Japanese Beef Steak / Sashimi (raw fish)/Seafood
-
長谷川 和臣Kazuomi Hasegawa
-
Mr. Hasegawa loves to cook and loves it even more when the people who eat it smile and are happy.
He was born in 1984 in Gunma. Cooking is his passion, and he has trained and studied in various fields, including a restaurant that serves live fish from a fish tank and a Western-style restaurant. He honed his Japanese cooking skills by working as a chef at the counter of a Japanese restaurant from age 23 and opened hanatale in July 2017, serving as the owner-chef. His goal is to become an all-around chef who not only serves delicious food but also pays attention to ingredients and cooking methods and treats customers first and foremost.
長谷川 和臣Kazuomi Hasegawa
-
Feliz-malto
Feliz-團斗 Malto
- Shijo Karasuma/Karasuma Oike, Kyoto
- Japanese,Japanese / General / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
田島 啓史Hiroshi Tajima
-
Mr. Tajima draws on his experience at a renowned Japanese restaurant to offer seasonal dishes using miso from all over the country.
Mr. Tajima was born in 1981 in Kyoto. Loves to cook, so he naturally wanted to become a chef. Began training at the age of 20 at a renowned restaurant in Arashiyama that offers a fusion of Kyoto cuisine and French courses. For 6 years, he studied single-mindedly and gained further experience in creative Japanese restaurants and Izakaya (Japanese-style pubs). He joined the company in February 2018 when a person he worked with at the creative Japanese restaurant launched TD-MOVE Inc. and invited him to join the company. He has worked as the head chef at Feliz-malto since March 2018.
田島 啓史Hiroshi Tajima
-
J.S. BURGERS CAFE Lalaport EXPOCITY Branch
J.S. BURGERS CAFEららぽーとEXPOCITY店
- Suita/Settsu, Osaka
- Hamburger,Western / Parfait / Sandwich / Hamburger
-
平野 巡Jun Hirano
-
On the world stage, Mr. Hirano is endlessly polishing up his skills and sensibilities as a chef.
He was born in 1978 in the United States. His career as a chef began at the famous French restaurant Pinot Provence in California. He has worked at the Tokyo American Club in Tokyo, Stella Maris, a one-star restaurant in France, and Chilli Padi, an ethnic restaurant in Australia. He also served as a chef for the U.S. Ambassador. He then opened the predecessor restaurant, STANDARD DELI, in 2000 and started J.S. BURGERS CAFE in 2007.
平野 巡Jun Hirano
-
Japanese Cuisine Kinari
日本料理僖成
- Gaienmae/Aoyama-Itchome, Tokyo
- Kaiseki (course menu),Japanese / General / Kaiseki (tea-ceremony dishes) / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
五十嵐 大Dai Igarashi
-
Offering seasonal Japanese cuisine with an awareness of tradition.
Mr. Igarashi was born in 1976 in Kanagawa Prefecture. After graduating from Oda Culinary School, he trained as a Japanese chef at hotels and fine restaurants in Yokohama. In 2016, he became the head chef of the Japanese Cuisine Kinari. He offers delicate and aesthetically appealing seasonal dishes while remaining mindful of the traditions of Japanese cuisine.
五十嵐 大Dai Igarashi
-
Sumibi Yakitori to Hakata Motsunabe Nagare Nishiki Main Branch
炭火焼き鳥と博多もつ鍋 ながれ 錦本店
- Nishiki-sanchome, Aichi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Kushiyaki (grilled skewers) / Yakitori (grilled chicken skewers) / Mizutaki (chicken hot pot)
-
寺口 真央Mao Teraguchi
The Chef's Recommendations -
Ms. Teraguchi is creating a store with an attractive atmosphere that makes people want to stop by.
She was born in 1988 in Aichi. Her interest in cooking was developed by a restaurant manager she met in high school. At Nagare, she tries to preserve the human connection with the enjoyment of cooking, to prepare delicious food for her customers, and to make sure that they fill their hearts as well as their stomachs as they dine. She values the relationship between herself, cooking, and customers.
寺口 真央Mao Teraguchi
-
Private Room Yakiniku Wagyu Horumon Isshin
個室焼肉 和牛ホルモン 一新
- Higashi-Shinsaibashi/Shinsaibashi-suji, Osaka
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Yakiniku (grilled meat) / Horumon (offal meat) / Korean
-
-
-
Ryotei Tamaya
料亭 玉家
- Urawa, Saitama
- Kaiseki (course menu),Japanese
-
西川 和良Kazuyoshi Nishikawa
-
Inherits tradition and weaves evolution: Mr. Nishikawa presents delicacies that resonate with the senses in contemporary kaiseki cuisine.
He was born in 1974 in Urawa, the fourth-generation owner of Ryotei Tamaya. Born and raised in a ryotei restaurant established in 1927, he became familiar with diverse ingredients and cuisine early. He started his career in food and beverage as a bartender at a prestigious restaurant in Tokyo. Later, he was involved in establishing and operating restaurants of varied genres while working on various banquets. At 30, he returned to his hometown to take over the ryotei restaurant after his father, the third generation, passed away. Since then, he has been weaving a new history for the famous ryotei by pursuing the delicacies and tastes of today while inheriting the tradition.
西川 和良Kazuyoshi Nishikawa