1521 - 1540 of 1826 chefs
-
Shunsai Izakaya Furuichi Tsubogin
旬彩居酒屋 古市 つぼ銀
- Ise, Mie
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Duck / Sashimi (raw fish)/Seafood / Suppon (soft-shelled turtle)
-
伊藤 剛ITO TSUYOSHI
-
His dream is to open an izakaya of his own one day
He was born in Mie Prefecture on September 1st, 1984. He started working at restaurants in his teens, and gained experience as the manager of bars in Tokyo and Tohoku. In 2012, he returned to his hometown, Ise City, to become the chef of Shunsai Izakaya Furuichi Tsubogin. Making use of his experiences working in restaurants where sake played a central role, he is particular about serving high quality food which goes well with his carefully chosen sake. He devotes himself to his work every day so as to satisfy his customers.
伊藤 剛ITO TSUYOSHI
-
Yasai Restaurant Saito
野菜レストランさいとう
- Shin-Yokohama, Kanagawa
- French,Italian/French / French / Bread / Wine
-
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
He switched careers from business to culinary arts.
He was born in Yokohama in 1968. He worked for a publishing company for ten years before stress took a great toll on his health and he learned the importance of eating right. From that time onward, at the age of 34, he aspired to become a chef and went to culinary school. After that, he gained experience at the French restaurant Elise Hikari, and in 2005 opened this restaurant as the sole proprietor.
斉藤 良治SAITO YOSHIHARU
-
Trattoria 522
TRATTORIA 522
- Yoyogi-Uehara, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Wine
-
清水 真樹SHIMIZU MASAKI
-
Wanting to become an artisan from a young age, he has taken his place in the world of cuisine
He pursued the world of cuisine because he loved eating as a child and had dreamed of being an artisan ever since he was young. He also gained a strong interest in cooking through his mother who was a very good cook. He opened his own restaurant in 2000 after training at Chinzanso and the restaurant Rezzo in Kyodo. He continues to provide fastidiously prepared cuisine with choice ingredients; yet, you can still visit Trattoria 522 as an everyday restaurant.
清水 真樹SHIMIZU MASAKI
-
Roppakuya KADO
Roppakuya KADO
- Shijo Karasuma/Karasuma Oike, Kyoto
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / General / General / Wine
-
山口 将吾YAMAGUCHI SHOGO
The Chef's Recommendations -
After seeing the smiles of people leaving restaurants, he set out to become a chef.
Now, as he is in a position to provide customers with food, he feels it's all worth it when he hears customers exclaiming that the food is delicious.
山口 将吾YAMAGUCHI SHOGO
-
Spiedino Fuggi
スピエディーノ フッジ
- Odori Park, Hokkaido
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
藤田 知宏FUJITA TOMOHIRO
-
Our inspiration was French cuisine, but we are also inspired by Italian cuisine.
He gained experience working at a hotel and restaurant in the city. During that time he was also given a job as a chef. At first, he started out doing French cuisine, and then he fell in love with Italian cuisine and opened Fujji, where he is currently based.
藤田 知宏FUJITA TOMOHIRO
-
Fujiya Kyoshoku
ふじや京色
- Shijokawaramachi/Teramachi, Kyoto
- Japanese,Japanese / Kyoto Cuisine / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kaiseki (traditional multi-course meal)
-
藤原 崇史FUJIWARA TAKASHI
-
The parttime job that he had at an izakaya when he was a high school student inspired him to become a chef.
The reason why he decided to get a part-time job in an izakaya (Japanese pub restaurant) was that he wanted to eat the free food. It may not have been the most romantic reason, but this is what led to his career in the restaurant business. Through his part-time job he learned how much fun cooking was, and decided to attend catering college. At college he met fellow students who would play an important part in shaping his future career. After graduating, he spent time working in three different Japanese restaurants. After working for ten years, he and his friends from college opened "Jounetsu Shokusai Kyoshoku". Later, in 2014, they opened "Fujiya Kyoshoku".
藤原 崇史FUJIWARA TAKASHI
-
Korean Imperial-style Restaurant Youngdong
韓国宮廷料理 ヨンドン
- Fujisawa, Kanagawa
- Yakiniku (Japanese BBQ),Yakiniku/Steak / Korean / Horumon (offal meat) / Yakiniku (grilled meat)
-
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
An eye for freshness, a reputation for culinary excellence.
He was born in Kanagawa Prefecture in 1987. While going to high school, he began work at Korean Imperial-style Restaurant Youngdong. Hard working and studious, he became head chef in his twenties. From eleven years of experience with meat he has earned a peerless reputation for his eye for freshness and devotion to culinary excellence.
遠藤 恵介ENDO KEISUKE
-
VIN
VIN
- Akasaka, Fukuoka
- General,Western / French / Italian / Wine
-
伴 隼人BAN HAYATO
The Chef's Recommendations -
I want to be able to provide highquality food at reasonable prices.
Born in 1982 in Fukuoka. The part time job he had as a student was in a restaurant and from there he grew to love cooking. He trained for many years at the renowned French restaurants Restaurant Hiramatsu and La Rochelle Fukuoka. In 2012, he opened VIN. Using the skills he cultivated at famous restaurants, he is able to offer authentic dishes at reasonable prices.
伴 隼人BAN HAYATO
-
Gyutan Sumiyaki Rikyu Matsushima
牛たん炭焼利久 松島店
- Matsushima, Miyagi
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Gyutan (beef tongue) / Local Japanese Cuisine / General
-
相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO
-
Bringing out the full flavor of beef tongue
Our chef entered into the world of cuisine having fallen in love with cooking as a child. After gaining experience at other beef-tongue restaurants, he came to Rikyu having been drawn to the idea of creative new tastes in beef-tongue cuisine. He spends each day at the grill with the aim of sharing with the world the full depth of flavor that is possible with beef tongue.
相沢幸宏AIZAWAYUKIHIRO
-
Restaurant & Bar Magnolia
Restaurant&Bar Magnolia
- Hiranuma, Kanagawa
- Italian,Italian/French / Italian / French / Wine
-
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Refusing to be tied down by one type of cuisine, we think you'll find the drink pairings at Magnolia superb
Our chef's main training was in Italian cuisine, but he has borrowed a little bit of everything to put together dishes for Magnolia, where we serve meals inspired by cookery from all over the West. His customers' smiles and compliments fuel his passion for the art.
桑本 倫之KUWAMOTO TOMOYUKI
-
Teppan-yaki Kokoro
鉄板焼 心
- Meriken Park, Hyogo
- Teppanyaki,Yakiniku/Steak / Teppanyaki (iron griddle grilling) / Steak / Western Teppanyaki (iron griddle grilling)
-
木下 学KINOSHITA MANABU
The Chef's Recommendations -
Toward the world of cuisine in longing for the cool of those teppanyaki chefs he saw overseas
Originally studying at a hotel hospitality vocational school, he was propelled toward chefhood after being awed by the stylish cool of the teppanyaki chefs he saw when studying overseas as a student in Australia. He joined New Otani Kobe Harborland in 1995 and worked as head chef at Teppanyaki Rokko. In 2008, he moved on to be head chef at La Suite Kobe Harborland's Teppanyaki Kokoro. He holds the Japanese Teppanyaki Association (JTA)'s first-grade Certification of Proficiency as well as the Vegetable Sommelier Association's Junior Vegetable Sommelier Certification.
木下 学KINOSHITA MANABU
-
La Sette
La sette
- Tokaichi/Funairi/Yoshojima, Hiroshima
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Gelato
-
北村 英紀KITAMURA HIDENORI
The Chef's Recommendations -
Serious about his ingredients and his cooking methods, he pursues authentic Italian cuisine
1997 - Worked as head chef at Sunroute Hiroshima Hotels' Trattoria Viale March 2003 - Attended the government-certified ICIF School of Culinary Arts in Italy's Piedmont region (graduated the same year) June 2000 - Worked for Ristorante Castello in Verduno, Piedmont region before returning to Japan October 2004 - Opened Italian restaurant "La Sette" in Hirose Kitamachi March 2009 - Opened the second "La Sette" restaurant on the 9th floor of the Fukuya Hatchobori Main Store where he works now
北村 英紀KITAMURA HIDENORI
-
Fujimura
藤むら
- Fukushima Station, Fukushima
- Izakaya (Japanese tavern),Taverns / Sashimi (raw fish)/Seafood / Kamameshi (rice cooked in an iron pot) / Local Sake
-
矢吹 光央YABUKI MITSUO
-
Our chef wanted to understand the complex flavors of sake
Born in 1978 in Fukushima Prefecture. He works as chef at the restaurant Kamameshi Fujimura, run by his father. Three years ago he and his wife acquired formal certification as sake tasting experts, and they've been visiting sake breweries ever since, selecting the most delicious offerings for tasting at their restaurant.
矢吹 光央YABUKI MITSUO
-
Bijindori
美神鶏
- Ebisu, Tokyo
- Japanese,Japanese / General / Yakitori (grilled chicken skewers) / Mizutaki (chicken hot pot)
-
小柳 賢一郎KOYANAGI KENICHIRO
-
Enjoy dishes waterboiled to perfection, served by a head chef from Kyushu
He was born in 1968 in Nagasaki Prefecture. He was deeply moved by the exceptional food served to him at the Japanese-style restaurant of an acquaintance, which set him on the path to becoming a chef. He polished his skills at a number of restaurants all over Nagasaki and Tokyo, before working at Fried Giblet & Giblet Stew Specialists - Koganeya in 2006. After 10 years of experience, he opened a new store in the franchise, Bijindori and is now the head chef.
小柳 賢一郎KOYANAGI KENICHIRO
-
Haru Dining
HARU DINING
- Kayabacho, Tokyo
- Italian,Italian/French / Teppanyaki (iron griddle grilling) / French / Italian
-
坊坂 康治BOSAKA YASUHARU
-
The pleasure I felt when someone appreciated my cooking became the reason.
I have loved cooking from the start, said the chef. He started focusing on cooking and trained at the restaurant in the Palace Hotel. After that he retained his training in various genres at various places. At present, his culinary skill combines French and Italian cuisine.
坊坂 康治BOSAKA YASUHARU
-
Ristorante RinascereDojima
Ristorante RinascereDojima(リナッシェレドウジマ)
- Kita-Shinchi, Osaka
- Italian,Italian/French / Italian / Pasta / Wine
-
片山 裕貴KATAYAMA YUKI
-
Reputation built on our unique Italian taste with the spirit of France
Born in Osaka, 1984. Main chef of [Ristorante RinascereDojima]. Admiring his father who was a French chef, he followed him into the culinary world. He worked at the Rihga Royal Hotel Osaka and honed his skills in their dining cafe and French restaurant, as well as in event planning. Currently he is creating unique dishes with knowledge imparted from his Italian cuisine predecessor, and adding a touch of his specialty French method and inspiration, which has earned him a high reputation.
片山 裕貴KATAYAMA YUKI
-
Wine Izakaya Charbon
ワイン居酒屋シャルボン
- Namikidori/Fukuromachi/Nakamachi, Hiroshima
- Italian,Italian/French / Italian / Wine
-
中野 正敏NAKANO MASATOSHI
-
A chef who delights his customers with his food, and has them coming back for more.
The sense of joy he received from making people happy with his dishes got him interested in cooking professionally. He then built up experience in catering and French cooking while working at a hotel. Presently, he shows off his culinary skills as a chef at Wine Izakaya Charbon.
中野 正敏NAKANO MASATOSHI
-
La Coccola
La coccola (外苑前 イタリアン ラコッコラ)
- Harajuku/Meiji-Jingumae, Tokyo
- Italian,Italian/French / Italian / Pizza / General
-
園田 洋平SONODAYOHEI
-
Distinctive, constantly innovative Italian cuisine.
After graduating from culinary school, he first spent time at Piatt in Funabashi, then at Granata, and at ASO, followed by further training at a Japanese restaurant and a dining bar. Widening the breadth of cuisine, in 2010 he opened La coccola to establish his own cuisine.
園田 洋平SONODAYOHEI
-
CANOVIANO ANNEX
CANOVIANO ANNEX(カノビアーノアネックス)
- Esaka, Osaka
- Italian,Italian/French / Italian / Wine / Black Tea
-
石原 太郎ISHIHARA TARO
-
His dream to become a chef came true. Now he makes passionate Italian cuisine in a brand new style
He was born in 1979 in Okayama prefecture. He often went out to eat with his parents as a child, and soon he secretly longed to become a chef in the future. That dream come true, when after graduating from the Hattori School of Nutrition at the age of 18, he honed his cooking skills in Tokyo at Italian restaurants and French restaurants in hotels. After that he encountered "Canoviano", and Chef Uetake at our main store in Daikanyama took him under his wing. Still greatly influenced by Chef Uetake, our chef makes every effort to produce many dishes that show the true worth of Italian cooking.
石原 太郎ISHIHARA TARO
-
Lounge & Bar Grand Bleu
ラウンジ&バー グラン・ブルー
- Ito/Shimoda, Shizuoka
- Bar/Cocktails,Bars (pubs) / Cocktail / Whisky / Cake
-
鎌田 雅之KAMADA MASAYUKI
-
Inspired by the TV show "Food Heaven" to become a chef
Born in 1960. After studying under Masaru Kamikakimoto at "Alain Chapel", he worked as chef and then assistant head chef for the Huisten Bosch Hotels. In 2008 he was hired as the head chef for the "Hotel La Suite Kobe - Harborland" and was promoted to his current post as assistant general manager in 2009.
鎌田 雅之KAMADA MASAYUKI